Walter Brennan - Old Rivers' Trunk (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walter Brennan - Old Rivers' Trunk (Remastered)




I still have too long a life ahead
У меня все еще слишком долгая жизнь впереди
Just to give up and drop all of these dreams
Просто сдаться и отбросить все эти мечты
I just want to try and fix all the things that I've left undone
Я просто хочу попытаться исправить все то, что я оставил незавершенным
I thought that I could reach
Я думал, что смогу дотянуться
Something carried over I saw within my dreams
Что-то перенесенное, что я видел в своих снах
And yet I stumble on all my actions on this road
И все же я спотыкаюсь обо все свои действия на этом пути
That's in front of me
Это передо мной
It's not like I want things to go back to the way before
Не то чтобы я хотел, чтобы все вернулось на круги своя
All I want is to open my eyes and feel the sun
Все, чего я хочу, это открыть глаза и почувствовать солнце
Don't let them see that you're afraid
Не показывай им, что ты боишься
No, don't make a face
Нет, не корчи рожу
And, no, you can't let them know you want them
И нет, ты не можешь дать им понять, что хочешь их
To pity you
Чтобы пожалеть тебя
You can't let every single sin end with tears
Ты не можешь позволить, чтобы каждый отдельный грех заканчивался слезами
Wear them proudly on your sleeve along with your fears
Носите их с гордостью на рукаве вместе со своими страхами
It's like your waiting for someone to draw near
Это как будто ты ждешь, когда кто-то приблизится
In a maze of emotion
В лабиринте эмоций
There comes a day where you find a way to escape
Наступает день, когда ты находишь способ сбежать
A blank page, now I'm writing out my own fate
Пустая страница, теперь я пишу свою собственную судьбу
I've grown tired of running away from a thing called reality
Я устал убегать от того, что называется реальностью
And I will scream from the top of my lungs
И я буду кричать во всю мощь своих легких
I'm living to fulfill my hopes
Я живу, чтобы оправдать свои надежды
(Can you hear me?)
(Ты меня слышишь?)
I'm not longer taking the safer way out of anything
Я больше не выбираю более безопасный выход из чего бы то ни было
(We'll never go back home)
(Мы никогда не вернемся домой)
I'll always find strength from those who will help me
Я всегда найду силы у тех, кто мне поможет
They'll always be there by my side
Они всегда будут рядом со мной
(I'm on my way)
уже в пути)
The hope for tomorrow
Надежда на завтрашний день
Will help me ease all my pain today
Поможет мне облегчить всю мою боль сегодня





Writer(s): C. Crofford, B. Mize


Attention! Feel free to leave feedback.