Lyrics and translation Walter Encina - Ahora Que Te Vas
Ahora Que Te Vas
Сейчас, когда ты уходишь
Hoy
me
despierto
con
el
alma
hecha
pedazos
Сегодня
я
проснулся
с
душой,
разорванной
на
куски
Hoy
me
despierto
sin
querer
decir
adiós
Сегодня
я
проснулся,
не
желая
прощаться
Vete
despacio
para
no
sentir
tus
pasos
Уходи
не
спеша,
чтобы
не
слышать
твоих
шагов
Vete
en
silencio
para
no
escuchar
tu
voz
Уходи
молча,
чтобы
не
слышать
твоего
голоса
No
te
niego
que
siento
miedo
Я
не
буду
отрицать,
что
испытываю
страх
Enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
Столкнуться
с
жизнью
без
тебя
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Llévate
mi
vida
entera
Забирай
мою
целую
жизнь
No
sé
ni
a
donde
irás
Я
не
знаю,
куда
ты
отправишься
Pero
entiendo
que
tendrás
que
partir
Но
я
понимаю,
что
тебе
придется
уйти
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Recuerda
que
el
amor
espera
Помни,
что
любовь
ждет
Y
aunque
no
vuelvas
más
И
даже
если
ты
больше
не
вернешься
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Я
обещаю
не
забывать
тебя
Como
olvidarme
de
ti
Как
забыть
тебя
No
duermo
solo
me
acompaña
tu
retrato
Не
сплю,
меня
сопровождает
только
твой
портрет
Y
en
las
mañanas
suelo
reclamarle
a
Dios.
И
по
утрам
я
обычно
умоляю
Бога
Que
ya
no
insista
en
arrancarte
de
mis
brazos
Чтобы
он
больше
не
пытался
вырвать
тебя
из
моих
объятий
Ya
no
podría
soportar
tanto
dolor
Больше
я
не
вынесу
такой
боли
No
te
niego
que
siento
miedo
Я
не
буду
отрицать,
что
испытываю
страх
De
enfrentarme
a
la
vida
sin
ti
Столкнуться
с
жизнью
без
тебя
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Llévate
mi
vida
entera
Забирай
мою
целую
жизнь
No
se
ni
a
donde
irás
Я
не
знаю,
куда
ты
отправишься
Pero
entiendo
que
tendrás
que
partir
Но
я
понимаю,
что
тебе
придется
уйти
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Recuerda
que
el
amor
espera
Помни,
что
любовь
ждет
Y
aunque
no
vuelvas
más
И
даже
если
ты
больше
не
вернешься
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Я
обещаю
не
забывать
тебя
Sé
que
te
está
faltando
el
aire
Я
знаю,
что
тебе
не
хватает
воздуха
Y
en
minutos
te
me
vas
И
через
несколько
минут
ты
уйдешь
от
меня
La
impotencia
de
perderte
Бессилие
потерять
тебя
Me
está
comiendo
el
alma
ya
Уже
подтачивает
мою
душу
Sé
que
te
está
faltando
el
aire
Я
знаю,
что
тебе
не
хватает
воздуха
Y
en
minutos
te
me
vas
И
через
несколько
минут
ты
уйдешь
от
меня
Sé
que
es
el
último
suspiro
Я
знаю,
что
это
последний
вздох
Ya
que
mañana
no
estarás
Так
как
завтра
тебя
уже
не
будет
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Llévate
mi
vida
entera
Забирай
мою
целую
жизнь
No
se
ni
a
donde
irás
Я
не
знаю,
куда
ты
отправишься
Pero
entiendo
que
tendrás
que
partir
Но
я
понимаю,
что
тебе
придется
уйти
Y
ahora
que
te
vas
И
сейчас,
когда
ты
уходишь
Recuerda
que
el
amor
espera
Помни,
что
любовь
ждет
Y
aunque
no
vuelvas
más
И
даже
если
ты
больше
не
вернешься
Prometo
no
olvidarme
de
ti
Я
обещаю
не
забывать
тебя
Cómo
olvidarme
de
ti
Как
забыть
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Torres Castro, Carlos Enrique Ortiz-rivera, Luis E Ortiz-rivera, Julio C Reyes, Christian Daniel Felipez Alemany
Attention! Feel free to leave feedback.