Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telling
white
lies
so
we
can
make
it
to
the
morning
Говорю
белую
ложь,
чтобы
дожить
до
утра
Telling
white
lies
until
the
conflict
is
avoided
Говорю
белую
ложь,
пока
конфликт
не
уйдет
Telling
white
lies
to
myself
can
usually
cheer
me
up
Говорю
сам
себе
белую
ложь
— и
мне
легче
Or
at
least
knock
some
sense
in
me
Или
хоть
капля
рассудка
во
мне
Telling
white
lies
to
the
one
you
love
can
keep
that
love
alive
Белая
ложь
для
любимых
— чтоб
чувства
не
меркли
Everyone
you
love
will
let
you
down
Каждый,
кого
ты
любишь,
подведет
And
what?
You're
just
supposed
to
talk
it
out?
И
что?
Просто
поговорить
— и
вперед?
I've
forgiven
you
but
there's
permanent
damage
now
Я
простил
тебя,
но
след
в
душе
не
сотрет
Forming
fault
lines
in
my
psyche
Трещины
в
психике
рвутся
And
any
random
thing
can
trigger
an
earthquake
И
любая
мелочь
— как
толчок
землетрясенья
It's
unlikely
but
it
happens
all
the
time
Маловероятно,
но
случается
вновь
Where
I
tell
you
that
I'm
fine
Когда
я
говорю:
«Со
мной
все
в
порядке»
'Cause
I
don't
want
to
bring
it
up
again
and
burden
you
Чтоб
не
грузить
тебя
снова
But
I
know,
you
know
it's
obvious
I'm
Но
знаю
— ты
видишь,
ведь
я
же
Telling
white
lies
so
we
can
make
it
to
the
morning
Говорю
белую
ложь,
чтобы
дожить
до
утра
Telling
white
lies
until
the
conflict
is
avoided
Говорю
белую
ложь,
пока
конфликт
не
уйдет
Telling
white
lies
to
myself
can
usually
cheer
me
up
Говорю
сам
себе
белую
ложь
— и
мне
легче
Or
at
least
knock
some
sense
in
me
Или
хоть
капля
рассудка
во
мне
Telling
white
lies
to
the
one
you
love
can
keep
that
love
alive
Белая
ложь
для
любимых
— чтоб
чувства
не
меркли
'Cause
everyone
you
love
will
let
you
down
Ведь
каждый,
кого
ты
любишь,
подведет
You've
got
a
whole
new
group
of
friends
У
тебя
новый
круг
друзей
And
you
feel
more
like
yourself
when
you
go
out
with
them
Ты
живешь
вольней,
когда
ты
среди
них
Oh,
I
can
hear
you
now
at
another
new
brewery
О,
я
слышу,
как
в
новой
пивной
Confessing
to
each
other
your
salaries
Вы
шепчетесь
о
своих
зарплатах
And
they
ask
what
your
boyfriend
does
for
a
living
И
спросят:
«Чем
твой
парень
зарабатывает?»
You
try
your
hardest
to
explain
me
Ты
пытаешься
объяснить
They
pick
up
on
your
defensive
tone
Они
ловят
твой
напряженный
тон
They
haven't
met
him
yet,
he's
never
home
Его
не
видели
— он
вечно
вне
дома
But
he
always
sounds
stressed
out
when
he
calls
you
from
the
road
Но
в
звонках
он
всегда
на
взводе
But
he's
just
А
он
просто
Telling
white
lies
so
we
can
make
it
to
the
morning
Говорю
белую
ложь,
чтобы
дожить
до
утра
Telling
white
lies
until
the
conflict
is
avoided
Говорю
белую
ложь,
пока
конфликт
не
уйдет
Telling
white
lies
to
myself
can
usually
cheer
me
up
Говорю
сам
себе
белую
ложь
— и
мне
легче
Or
at
least
knock
some
sense
in
me
Или
хоть
капля
рассудка
во
мне
Telling
white
lies
to
the
one
you
love
can
keep
that
love
alive
Белая
ложь
для
любимых
— чтоб
чувства
не
меркли
Might
just
save
all
man-kind
Может,
спасет
весь
род
людской
So
look
me
in
the
eye
and
do
it
Так
взгляни
в
глаза
и
солги
'Cause
everyone
you
love
will
let
you
Ведь
каждый,
кого
ты
любишь,
подведет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dustin Cole Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.