Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is There Any Way?
Gibt es irgendeinen Weg?
Is
there
any
way
that
I
can
make
it?
Gibt
es
irgendeinen
Weg,
wie
ich
es
schaffen
kann?
Seems
I've
got
so
far
to
go
Scheint,
ich
habe
noch
so
weit
zu
gehen
Though
it
may
not
be
easy,
I
have
this
assurance
Auch
wenn
es
nicht
leicht
sein
mag,
habe
ich
diese
Gewissheit
That
You
promised
always
to
see
me
through
Dass
Du
versprochen
hast,
mich
immer
da
durchzubringen
Every
turn
a
new
beginning
Jede
Wendung
ein
neuer
Anfang
Something
never
dealt
with
before
Etwas,
womit
ich
noch
nie
zuvor
umgehen
musste
There
I
am
in
the
midst
of
a
storm
Da
bin
ich
mitten
im
Sturm
And
I
cry
Lord!
I
just
want
to
die
Lord!
Und
ich
rufe:
Herr!
Ich
möchte
einfach
sterben,
Herr!
Then
I
fall
Lord
right
back
in
Your
loving
arms
Dann
falle
ich,
Herr,
direkt
zurück
in
Deine
liebenden
Arme
Looking
back
every
time
Wenn
ich
jedes
Mal
zurückblicke
Seeing
each
mountain
I
have
climbed
Sehe
ich
jeden
Berg,
den
ich
erklommen
habe
Knowing
it
was
really
You
Und
weiß,
dass
Du
es
wirklich
warst
Who
carried
me
right
on
through
Der
mich
da
hindurchgetragen
hat
Some
tears
and
some
pain
Manche
Tränen
und
mancher
Schmerz
But
I'm
going
on
just
the
same
Aber
ich
mache
genauso
weiter
God
You
promised
to
be
with
me
Gott,
Du
hast
versprochen,
bei
mir
zu
sein
Through
the
storm
and
through
the
rain
Durch
den
Sturm
und
durch
den
Regen
God
You
are
my
everything
Gott,
Du
bist
mein
Ein
und
Alles
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Hawkins
Attention! Feel free to leave feedback.