Walter Hawkins - Until I Found the Lord - translation of the lyrics into German

Until I Found the Lord - Walter Hawkinstranslation in German




Until I Found the Lord
Bis ich den Herrn fand
Well I cried and I cried
Nun, ich weinte und ich weinte
(Cried all night long)
(Weinte die ganze Nacht)
I cried and I cried
Ich weinte und ich weinte
(Cried all night long)
(Weinte die ganze Nacht)
I cried and I cried
Ich weinte und ich weinte
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
Well I prayed and I prayed
Nun, ich betete und ich betete
(Prayed and I prayed)
(Betete und ich betete)
Prayed all night long
Betete die ganze Nacht
(Prayed all night long)
(Betete die ganze Nacht)
I prayed and I prayed
Ich betete und ich betete
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
When I was prayed, see sometimes we run out of words
Als ich betete, weißt du, manchmal gehen uns die Worte aus
and we don't know what to say to the Lord so this is what I do.
und wir wissen nicht, was wir dem Herrn sagen sollen, also tue ich das hier.
I began to moan and I moaned
Ich begann zu stöhnen und ich stöhnte
(Moaned and I moaned)
(Stöhnte und ich stöhnte)
Moaned all night long
Stöhnte die ganze Nacht
(Moaned all night long)
(Stöhnte die ganze Nacht)
I moaned and I moaned
Ich stöhnte und ich stöhnte
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
I began to sing and I sang
Ich begann zu singen und ich sang
(Sang and I sang)
(Sang und ich sang)
Sang all night long
Sang die ganze Nacht
(Sang all night)
(Sang die ganze Nacht)
I sang and I sang
Ich sang und ich sang
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
My soul ...
Meine Seele ...
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
No my soul
Nein, meine Seele
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
My soul Lord
Meine Seele, Herr
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
I began to shout and I shouted
Ich begann zu rufen und ich rief
(Shout and I shouted)
(Rief und ich rief)
Shout all night long
Rief die ganze Nacht
(Shout all night long)
(Rief die ganze Nacht)
I shout and I shouted
Ich rief und ich rief
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
My soul ...
Meine Seele ...
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
No my soul
Nein, meine Seele
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
My soul Lord
Meine Seele, Herr
(Couldn't be convicted)
(Konnte nicht überzeugt werden)
Until I found the Lord
Bis ich den Herrn fand
I got the.
Ich habe den.
(Victory!)
(Sieg!)
The victory!
Den Sieg!
I got it.
Ich habe ihn.
(The victory!)
(Den Sieg!)
In my heart...
In meinem Herzen...
(The victory!)
(Den Sieg!)
In my soul...
In meiner Seele...
(The victory!)
(Den Sieg!)
I got the victory
Ich habe den Sieg
I got the victory
Ich habe den Sieg
I got the victory
Ich habe den Sieg





Writer(s): Walter Hawkins (3469)


Attention! Feel free to leave feedback.