Walter Lochmann feat. Arnold Schoenberg Chor, Orchester der Vereinigten Bühnen Wien & Casper Richter - Mozart: Wie kann es möglich sein? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walter Lochmann feat. Arnold Schoenberg Chor, Orchester der Vereinigten Bühnen Wien & Casper Richter - Mozart: Wie kann es möglich sein?




Ich habe mein Leben mit Büchern vergeudet,
Я потратил свою жизнь на книги,
Um Gott und die Welt zu verstehen.
Чтобы понять Бога и мир.
Ich hab die Natur untersucht und gedeutet,
Я изучал и интерпретировал природу,
Um hinter die Dinge zu sehen,
Чтобы увидеть за вещами,
Doch langsam wird mir klar:
Но постепенно я начинаю понимать,:
Ich schein mich wie ein Narr,
Я кажусь себе дураком,,
Im Kreis zu drehen.
Вращаться по кругу.
Mein Gott, ich bin am Ende
Боже мой, я в конце
Mit meinem Griechisch und Latein.
С моим греческим и латынью.
Mein Verstand läuft gegen Wände,
Мой разум натыкается на стены,,
Was ich seh, seh ich nicht ein.
То, что я вижу, я не улавливаю.
Wie kann es möglich sein,
Как это может быть возможно,
Gerechter Gott?
Праведный Бог?
Ich dachte, was uns weiterbringt,
Я думал, что нас ждет дальше,
Sind Einsicht und Kritik.
Являются проницательностью и критикой.
Wie kann es sein,
Как это может быть,
Dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
Что разум, призванный осветить этот мир,,
Besiegt wird,
Потерпевший поражение,
Vom Zauber der Musik?
От волшебства музыки?
Oja, man kann jeden belehr'n und erziehen.
О да, можно учить и воспитывать кого угодно.
Man kann sogar Affen dressieren.
Можно даже дрессировать обезьян.
Der Mensch ist ein Same, und soll er erblühen,
Человек - это семя, и пусть оно расцветает,
Muss man ihn schon früh kultivieren.
Его нужно культивировать с раннего возраста.
Soviel steht fest für mich, doch Wunder kann auch ich
Для меня это так важно, но я тоже могу творить чудеса
Nicht ignorieren.
Не игнорируйте это.
Mein Gott, du weißt, ich machte
Боже мой, ты знаешь, я сделал
Mir meine Pflichten niemals leicht.
Я никогда не выполняю свои обязанности легко.
Doch grad der, der mich verlachte
Но в какой степени тот, кто смеется надо мной,
Hat Vollkommenheit erreicht.
Достиг совершенства.
Wie kann es möglich sein,
Как это может быть возможно,
Gerechter Gott?
Праведный Бог?
Ich dachte, was uns weiterbringt
Я думал, что нас ждет дальше
Sind Einsicht und Kritik.
Являются проницательностью и критикой.
Wie kann es sein,
Как это может быть,
Dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
Что разум, призванный осветить этот мир,,
Besiegt wird
Потерпевший поражение
Vom Zauber der Musik?
От волшебства музыки?
Wie kann es sein,
Как это может быть,
Dass die Vernunft, die diese Welt erhellen soll,
Что разум, призванный осветить этот мир,,
Besiegt wird
Потерпевший поражение
Von einem mir entflognen
Убегающий от меня
Ausgestossnen,
Изгнанный,
Ungezognen,
Непослушный,
Zügellosen,
Необузданные,
Obstinanten,
Упрямцы,
Gernegrossen
Любитеразмерный
Teufelsbraten
Жаркое по-дьявольски
Und dem Zauber der Musik?
И волшебству музыки?





Writer(s): Kunze Michael, Levay Sylvester


Attention! Feel free to leave feedback.