Lyrics and translation Walter Olmos - Amor Fugitivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Fugitivo
Бегство любви
Amor,
amor
fugitivo
Любовь,
любовь
беглянка,
Que
a
pesar
de
lo
nuestro
Что,
несмотря
на
наше
чувство,
Es
todo
prohibido
Остается
запретной.
Pero
es
un
amor
fugitivo
porque
Но
это
любовь
беглянка,
потому
что
Porque
andamos
ser
esa
escondida
mamita
Потому
что
мы
встречаемся
тайком,
малышка.
Amor,
¿de
qué
lado
estás,
amor?,
ahí
va
Любовь,
на
чьей
ты
стороне,
любовь?
Ну
вот,
Se
acomoda
su
pollera
gris
Она
поправляет
свою
серую
юбку,
Y
en
su
mejilla
una
lágrima
cae
И
по
ее
щеке
катится
слеза.
Y
ella
sabe
tan
fuerte
que
es
tarde
И
она
знает,
как
горько,
что
уже
поздно,
Que
se
hace
tarde
y
me
tengo
que
ir
Что
становится
поздно,
и
мне
пора
уходить.
Sabe
que
en
casa
espera
mi
otro
amor
Она
знает,
что
дома
меня
ждет
другая
любовь,
Que
nuestro
amor
es
secreto
y
prohibido
Что
наша
любовь
- тайна,
запретный
плод.
Solo
en
momentos
de
gozo
y
placer
Лишь
в
мгновения
радости
и
наслаждения
Que
nuestro
amor
es
amor
fugitivo
Наша
любовь
- бегство
любви.
Y
sueña
(y
sueña)
que
por
las
noches
me
besa
y
me
abraza
И
она
мечтает
(и
мечтает),
что
ночами
целует
и
обнимает
меня,
Mientras
en
su
cuerpo
mil
estrellas
estallan
Пока
в
ее
теле
вспыхивают
тысячи
звезд,
Cuando
hacemos
el
amor
(cuando
hacemos
el
amor)
Когда
мы
любим
друг
друга
(когда
мы
любим
друг
друга)
En
mi
cama
В
моей
постели.
Y
sueña
(y
sueña),
porque
sabe
que
mi
cama
está
ocupada
И
она
мечтает
(и
мечтает),
потому
что
знает,
что
моя
постель
занята,
Siempre
soñando
y
abrazando
a
su
almohada
Всегда
мечтая
и
обнимая
свою
подушку,
Porque
el
dolor
Потому
что
боль
Le
sacude
hasta
el
alma
Пронзает
ее
до
глубины
души.
Para
los
fan
club:
"Un
beso
y
un
adiós",
"Por
lo
que
yo
te
quiero",
"Las
Elegidas"
Для
фан-клубов:
"Поцелуй
и
прощай",
"Как
сильно
я
тебя
люблю",
"Избранницы"
Vamo',
gracias
eh,
"Las
Potras",
gracias
a
todas
Вперед,
спасибо,
эй,
"Лошадки",
спасибо
всем.
Ya
son
las
doce
y
me
tengo
que
ir
Уже
двенадцать,
и
мне
пора
уходить.
Y
ya
llegando
la
parte
final
И
вот
подходит
к
концу
наша
встреча.
Ya
no
hay
carroza
ni
príncipe
azul
Больше
нет
кареты
и
принца,
Se
queda
sola
con
su
soledad
Она
остается
наедине
со
своим
одиночеством.
Sabe
que
en
casa
me
espera
mi
otro
amor
Она
знает,
что
дома
меня
ждет
другая
любовь,
Que
nuestro
amor
es
secreto
y
prohibido
Что
наша
любовь
- тайна,
запретный
плод.
Solo
en
momentos
de
gozo
y
placer
Лишь
в
мгновения
радости
и
наслаждения
Que
nuestro
amor
es
amor
fugitivo
Наша
любовь
- бегство
любви.
Y
sueña
(y
sueña)
que
por
las
noches
me
besa
y
me
abraza
И
она
мечтает
(и
мечтает),
что
ночами
целует
и
обнимает
меня,
Mientras
en
su
cuerpo
mil
estrellas
estallan
Пока
в
ее
теле
вспыхивают
тысячи
звезд,
Cuando
hacemos
el
amor
(cuando
hacemos
el
amor)
Когда
мы
любим
друг
друга
(когда
мы
любим
друг
друга)
En
mi
cama
В
моей
постели.
Y
sueña
(y
sueña)
porque
sabe
que
mi
cama
está
ocupada
И
она
мечтает
(и
мечтает),
потому
что
знает,
что
моя
постель
занята,
Siempre
soñando
y
abrazando
a
su
almohada
Всегда
мечтая
и
обнимая
свою
подушку,
Porque
el
dolor
Потому
что
боль
Le
sacude
hasta
el
alma,
¡ahí
va!
Пронзает
ее
до
глубины
души.
Ну
вот!
Y
sueña
(y
sueña)
que
por
las
noches
me
besa
y
me
abraza
И
она
мечтает
(и
мечтает),
что
ночами
целует
и
обнимает
меня,
Mientras
en
su
cuerpo
mil
estrellas
estallan
Пока
в
ее
теле
вспыхивают
тысячи
звезд,
Cuando
hacemos
el
amor
(cuando
hacemos
el
amor)
Когда
мы
любим
друг
друга
(когда
мы
любим
друг
друга)
En
mi
cama
В
моей
постели.
Y
sueña
(y
sueña)
porque
sabe
que
mi
cama
está
ocupada
И
она
мечтает
(и
мечтает),
потому
что
знает,
что
моя
постель
занята,
Siempre
soñando
y
abrazando
a
su
almohada
Всегда
мечтая
и
обнимая
свою
подушку,
Porque
el
dolor
Потому
что
боль
Le
sacude
hasta
el
alma,
¡esa!
Пронзает
ее
до
глубины
души.
Вот
так!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.