Lyrics and translation Walter Silva - A Que Te Dejas Querer
A Que Te Dejas Querer
Тебя я хочу любить
A
que
te
quiero
cariño
Как
я
хочу
тебя,
моя
дорогая
A
que
te
dejas
querer
Как
я
хочу,
чтоб
ты
позволила
себя
любить
Eso
lo
dicen
tus
ojos
Твои
глаза
об
этом
говорят
Lo
dicen
los
mios
tambien
И
мои
тоже
говорят
об
этом
Tus
ojitos
son
la
troba
Твои
глаза,
как
лиана
Los
mios
el
bejuco
de
parche
А
мои
- как
лоза,
которая
хочет
тебя
обвить
Que
ya
se
quieren
tejer
Чтобы
сплестись
воедино
Tus
ojos
son
de
llanera
Твои
глаза
- как
у
жительницы
равнин
Y
los
mios
son
de
llanero
А
мои
- как
у
жителя
равнин
Que
anda
buscando
mujer
Который
ищет
жену
A
que
beso
tu
boquita
Как
я
хочу
поцеловать
твои
губы
A
que
es
dulcita
como
mango
madurito
Они
такие
сладкие,
как
спелый
манго
A
que
te
sabe
sabana
Они
на
вкус
как
саванна
A
madroña
y
mañirito
Как
мадронья
и
маньито
Abreme
el
pecho
mi
amor
Открой
мне
свою
грудь,
моя
любовь
Si
nesecitas
guardar
tu
amor
poquito
a
poquito
Если
тебе
нужно
место,
чтобы
хранить
свою
любовь
понемногу
En
mi
pecho
encontraras
В
моей
груди
ты
найдешь
Amor
para
que
tu
amor
no
se
sienta
tan
solito
Любовь,
чтобы
твоя
любовь
не
чувствовала
себя
одинокой
Cariño
tu
eres
mi
luna
Дорогая,
ты
моя
луна
Por
que
en
cielo
hay
luna
pero
es
distante
Потому
что
на
небе
есть
луна,
но
она
далека
En
cambio
tu
a
mi
me
brindas
А
ты
даришь
мне
Motivos
pa'que
te
cante
Повод
спеть
тебе
Mientra
que
tu
me
sonries
Пока
ты
мне
улыбаешься
La
otra
luna
me
aconseja
Другая
луна
советует
мне
Cortar
madera
en
menguante
Рубить
деревья
на
убывающую
луну
A
que
te
voy
a
querer
Как
же
я
тебя
хочу
любить
A
que
te
dejar
querer
Как
же
я
хочу,
чтобы
ты
позволила
себя
любить
Hasta
que
el
pecho
me
aguante
Пока
бьется
мое
сердце
Barajusta
tu
cariño
Приготовь
свое
сердце
Pa'
hecharle
un
lazo
de
amor
Чтобы
поймать
его
в
ловушку
любви
Que
mi
amor
monta
un
caballo
Моя
любовь
скачет
на
коне
Por
demas
de
pasador
Более
того,
на
резвом
коне
Y
es
que
un
corazon
llanero
Ведь
сердце
жителя
равнин
Atrás
del
de
una
llanera
Гналось
за
сердцем
жительницы
равнин
Se
hace
mas
enlazador
И
становилось
еще
более
ловким
Y
mucho
mas
si
es
cerrero
И
тем
более,
если
оно
дикое
El
corazon
que
va
adelante
para
ser
su
enmanzador
Сердце,
которое
идет
впереди,
чтобы
стать
его
возлюбленным
Hace
dias
cariño
mio
Несколько
дней,
моя
дорогая
No
doy
una
serenata
Я
не
даю
серенады
Ni
escribo
un
verso
de
amor
И
не
пишу
стихи
о
любви
De
amor
bonito
de
esos
que
del
pecho
salta
О
прекрасной
любви,
которая
исходит
из
самого
сердца
Cuando
entrego
amor
del
bueno
Когда
я
отдаю
настоящую
любовь
Tambien
me
entrego
al
sereno
Я
также
отдаю
ее
под
открытым
небом
Con
arpa
cuatro
y
maracas.
С
арфой,
четырьмя
струнами
и
маракасами
Por
ti
estoy
que
me
trasnocho
Из-за
тебя
я
не
сплю
ночами
Y
aunque
quieres
trasnocharme
И
хотя
ты
хочешь
заставить
меня
не
спать
Se
te
nota
amor
del
alma
Моя
душа
тебя
любит
A
que
te
quiero
cariño
Как
я
хочу
тебя,
моя
дорогая
A
que
te
dejas
querer
Как
я
хочу,
чтоб
ты
позволила
себя
любить
Si
en
tu
pechito
reposa
Если
в
твоей
груди
покоится
El
llano
en
atardecer
Равнина
в
сумерках
Y
yo
como
quiero
al
llano
А
я
люблю
равнину
Y
el
llano
me
quiere
tanto
И
равнина
так
же
любит
меня
Y
hay
tanto
llano
en
tu
ser.
И
в
тебе
столько
равнин
No
me
pidas
vida
mia
Не
проси
меня,
моя
жизнь
Que
renuncie
a
tu
cariño
Отказаться
от
твоей
любви
Por
que
no
lo
voy
hacer
Потому
что
я
этого
не
сделаю
Por
que
eso
seria
pedirle
Потому
что
это
было
бы
все
равно,
что
просить
Al
rio
en
tiempo
de
invierno
Реку
в
зимнее
время
Que
no
comience
a
crecer
Чтобы
она
не
начала
расти
O
pedirle
a
un
araguato
Или
просить
ревуна
Que
no
haga
buya
en
el
monte
Чтобы
он
не
шумел
в
лесу
Cuando
presienta
llover.
Когда
он
предчувствует
дождь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.