Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño
traigo
un
caballo
Liebling,
ich
bringe
ein
Pferd
mit
Con
un
horizonte
en
ancas
(bis)
Mit
einem
Horizont
auf
der
Kruppe
(2x)
Apenas
para
que
montes
Genau
richtig,
damit
du
reitest
Cuando
quieras
en
la
manga
Wann
immer
du
willst,
in
der
Manga
Lo
compre
pensando
en
ti
Ich
kaufte
es,
als
ich
an
dich
dachte
A
los
cisneros
de
arauca
Von
den
Cisneros
aus
Arauca
Sus
padres
fueron
monturas
Seine
Vorfahren
waren
die
Reittiere
De
aguileras
y
gamarras
Von
Aguileras
und
Gamarras
En
los
torneos
de
campeones
In
den
Champion-Turnieren
De
mangas
venezolanas
Der
venezolanischen
Mangas
Monte
en
ancas
cuando
quieras
Steig
hinter
mich,
wann
immer
du
willst
Tomate
de
mi
cintura
Halte
dich
an
meiner
Taille
fest
No
voltees
a
ver
a
atrás
Schau
nicht
zurück
Vamonos
pa
mi
llanura
(bis)
Lass
uns
in
meine
Ebene
gehen
(2x)
Cariño
traigo
un
caballo
Liebling,
ich
bringe
ein
Pferd
mit
Y
viene
estrenando
aperos
Und
es
trägt
brandneues
Zaumzeug
Claro
compré
para
el,
Klar,
ich
kaufte
es
für
das
Pferd,
Pa
mi
me
compre
un
sombrero
Für
mich
kaufte
ich
mir
einen
Hut
Y
tu
que
andas
tan
bonita
Und
du,
die
du
so
hübsch
bist
Y
mi
caballo
palero
Und
mein
falbes
Pferd
Como
seriamos
los
tres
Wie
wir
drei
zusammen
wären
Recorriendo
los
senderos
Die
Pfade
entlangziehend
Los
dos
bajo
el
mismo
techo
Wir
zwei
unter
demselben
Dach
Y
el
caballo
en
el
potero
Und
das
Pferd
auf
der
Koppel
Que
mas
pedirle
a
la
vida
Was
kann
man
mehr
vom
Leben
wollen
Si
los
tres
fuimos
llaneros
Wenn
wir
drei
doch
Llaneros
sind
Monte
en
ancas
cuando
quieras
Steig
hinter
mich,
wann
immer
du
willst
Venite
alcanzo
mi
mano
Komm
her,
ich
reiche
dir
meine
Hand
No
voltees
a
ver
atrás
Schau
nicht
zurück
Vamonos
con
rumbo
al
llano
(bis)
Lass
uns
Richtung
Llano
ziehen
(2x)
Monte
en
anca
cuando
quieras
Steig
hinter
mich,
wann
immer
du
willst
Tomate
de
mi
cintura
Halte
dich
an
meiner
Taille
fest
No
voltees
a
ver
a
atrás
Schau
nicht
zurück
Vamonos
pa
mi
llanura
Lass
uns
in
meine
Ebene
gehen
Monte
en
anca
cuando
quieras
Steig
hinter
mich,
wann
immer
du
willst
Tomate
de
mi
cintura
Halte
dich
an
meiner
Taille
fest
No
voltees
a
ver
a
atrás
Schau
nicht
zurück
Fuimonos
pa
mi
llanura
Lass
uns
in
meine
Ebene
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.