Lyrics and translation Walter Silva - Distinguida Señorita
Distinguida Señorita
Отличительная сеньорита
De
rosa
y
pabanai
Из
розового
и
фиолетового
Hay
un
cañito
veranero
aguas
claritas
Течёт
ручеёк,
воды
его
чисты
и
прозрачны
Unas
palmas
de
moriche
Как
пальмы
мориче
Que
como
tú
se
miran
lo
más
bonitas
Ты
выглядишь
самой
красивой
Muchachona
del
vichada
Девушка
из
Вичады
Distinguida
señorita
Отличительная
сеньорита
De
rosa
y
pabanai
Из
розового
и
фиолетового
Hay
un
cañito
veranero
aguas
claritas
Течёт
ручеёк,
воды
его
чисты
и
прозрачны
Unas
palmas
de
moriche
Как
пальмы
мориче
Que
como
tú
se
miran
lo
más
bonitas
Ты
выглядишь
самой
красивой
Muchachona
del
vichada
Девушка
из
Вичады
Distinguida
señorita
Отличительная
сеньорита
Te
conocí
en
la
sabana
Я
встретил
тебя
на
равнине
Un
diciembre
tardecita
В
декабре,
одним
тёплым
вечером
Inicio
de
una
parranda
Начало
гулянья
De
esas
parrandas
criollitas
Тех
самых
креольских
гуляний
Donde
el
arpa
es
lo
que
suena
Где
арфа
- главная
музыка
Y
el
que
menos
corre
vuela
И
только
ленивый
не
танцует
Pa
levantar
de
la
sala
Чтобы
поднять
пыль
с
земли
El
polvo
a
pura
cotiza
Своими
сапогами
Poco
a
poco
la
sabana
Постепенно
равнина
Se
fue
poniendo
oscurita
Становилась
всё
темнее
Y
una
luna
sobre
el
llano
А
луна
над
пампасами
Hay
como
dicen
quien
quita
Как
говорят,
кто
знает
Y
yo
atrás
de
tus
amores
И
я
влюбился
с
первого
взгляда
Fui
uno
de
esos
bailadores
Был
одним
из
танцоров
Que
no
te
dejaron
quieta
Которые
не
давали
тебе
покоя
Perdóname
señorita
Прости
меня,
сеньорита
Bajo
la
luna
de
el
llano
Под
луной
пампасов
Tome
tu
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Muchachita
sabanera
Девушка
пампасов
Talavera
del
camino
Дорожный
знак
Que
por
ahí
pasa
Который
стоит
на
этом
пути
De
rosa
y
a
primavera
Розового
и
весеннего
Si
ese
caminito
hablara
Если
бы
эта
дорога
могла
говорить
Ay
ay
que
mas
digiera
Ох,
ох,
что
бы
она
рассказала
Bajo
la
luna
de
el
llano
Под
луной
пампасов
Tome
tu
mano
Я
взял
тебя
за
руку
Muchachita
sabanera
Девушка
пампасов
Talavera
del
camino
Дорожный
знак
Que
por
ahí
pasa
Который
стоит
на
этом
пути
De
rosa
y
a
primavera
Розового
и
весеннего
Si
ese
caminito
hablara
Если
бы
эта
дорога
могла
говорить
U
y
hui
que
mas
digiera
Ух
ты,
ух
ты,
что
бы
она
рассказала
La
que
no
guardo
el
secreto
Та,
что
не
сохранила
секрет
Fue
la
brisa
mensajera
Была
ветер-посланник
Fue
y
le
hizo
saber
al
viento
И
рассказала
ветру
Que
antes
que
amaneciera
Что
до
рассвета
Pondrías
un
pie
en
el
estribo
Ты
поставишь
ногу
в
стремя
Que
ibas
hasta
cumario
Отправишься
в
Кумарио
Que
nos
veíamos
en
marzo
И
мы
увидимся
в
марте
En
fiestas
de
primavera
На
весеннем
фестивале
Hoy
recuerdo
claramente
Сегодня
я
ясно
помню
Te
pedí
que
no
te
fueras
Я
просил
тебя
не
уезжать
Que
yo
amanecía
cantando
Что
я
проснусь
и
буду
петь
La
canción
que
me
pidieras
Песню,
которую
ты
попросишь
Y
que
si
no
tenías
dueño
И
что,
если
у
тебя
нет
мужа
Me
iba
asta
puerto
Carreño
Я
поеду
в
Пуэрто-Карреньо
En
burro
si
era
posible
Даже
на
осле,
если
надо
Con
tal
de
que
me
quisieras
Чтобы
ты
полюбила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.