Walter Silva - El Cantante de Vereda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walter Silva - El Cantante de Vereda




El Cantante de Vereda
Певец из глубинки
Todo aquel que me conoce
Каждый, кто меня знает,
Me pregunta por el campo
Спрашивает о деревне.
Orgulloso le contesto, si pariente haya naci, haya me criaron
С гордостью отвечаю, милая: да, родился там, там меня и вырастили.
He cantado por el mundo bajo el ala de un sombrero
Я пел по всему миру под полем своей шляпы,
Al campo no lo he dejado
Но деревню не покинул.
Me presento, campesino sigo siendo en el más fino escenario
Представляюсь, дорогая: я крестьянин, и остаюсь им даже на самой изысканной сцене.
Y si hay la oportunidad enseguida me enparrando
И если есть возможность, сразу же пускаюсь в пляс,
Con tal de que suene un arpa y ta' un llanero cantando siento que estoy en mi mundo
Лишь бы звучала арфа и пел льянеро тогда я чувствую себя в своей стихии.
Me vuelvo un tronco bailando
Я становлюсь как бревно, когда танцую.
Será por tanto cariño, respeto y fervor al llano
Наверное, это из-за моей любви, уважения и преданности льяно.
Les hablo de las costumbres con las cuales fui educado
Я рассказываю о традициях, на которых я воспитан,
La cultura de su gente y las faenas, mi hermano
О культуре своего народа и о нашей работе, родная.
Escuela que me gradúo con título de hombre sano
Школа, которая меня выпустила со званием настоящего мужчины.
Me podre morir mañana pero muero graduado
Я могу умереть завтра, но умру, получив это звание.
Le hablo de cuando niño
Я рассказываю о том, как в детстве,
Por ahí descansando a ratos
Отдыхая порой,
Me dormía en las melodias
Я засыпал под мелодии.
Todos los dias las aves con sus lindos cantos
Каждый день птицы пели свои прекрасные песни,
Entre ellos el azulejo y no tan lejos pico de plata y arrendajo.
Среди них лазурная птица, и неподалёку серебряноклювый тиранн и сойка.
Turupiales y paraulatos allá en la plata, bello pedacito de llano
Трупиалы и танагры там, на равнине, прекрасном кусочке льяно.
Hoy todavia en la mañana cuando el sol viene asomando
Сегодня по утрам, когда встает солнце,
Me quita el sueño el cantar del patarujo en el patio
Меня будит пение патаруко во дворе.
Me cantan las guacharacas muy cerquita de mi rancho y a lo lejos en el monte me gritan los araguatos
Поют гуачараки недалеко от моего ранчо, а вдали, в лесу, кричат ревуны.
Vuelan desde el esteron garzas, gabanes y patos
С загона взлетают цапли, белые ибисы и утки,
Pero se quedan en el los garzones y tautanos
Но остаются в нем зимородки и таутано.
Buen erejia alcaravanes conforman un solo escándalo
Чуткие каракары поднимают шум,
Anunciando a los vecinos que un llanero va cantando.
Объявляя соседям, что льянеро поет.
(End)
(Конец)





Writer(s): Walter Silva


Attention! Feel free to leave feedback.