Lyrics and translation Walter Silva - Fundo Sin Agua
Fundo Sin Agua
Фундо без воды
El
amor
que
tu
me
diste
es
igualito
a
un
fundo
sin
bebederos
Любовь,
что
ты
мне
подарила,
словно
фундо
без
поилок
Lagunas
caños
ni
esteros
cariño
fundo
sin
agua.Bis
Озера,
ручьи
и
протоки
- дорогая,
фундо
без
воды.
(2
раза)
De
que
le
sirve
a
un
llanero
un
fundo
en
plena
sabana
Какой
прок
от
фундо
на
равнине,
о,
моя
милая
Pero
sin
agua
pa
que
beba
un
animal
Но
без
воды
для
жаждущего
животного
Asi
mismito
es
tu
amor
asi
mismito
es
tu
amor
Так
же
и
твоя
любовь,
так
же
и
твоя
любовь
Se
ve
bien
pero
anda
mal.Bis
На
вид
прекрасна,
но
в
действительности
плоха.
(2
раза)
El
amor
que
tu
me
diste
es
igualito
a
un
fundo
sin
un
jaguey
Любовь,
что
ты
мне
подарила,
словно
фундо
без
водоема
Sin
una
tinaja
de
agua
fresquesita
en
el
caney.Bis
Ни
бочонка,
ни
свежего
источника
в
хижине.
(2
раза)
De
que
le
sirve
a
un
llanero
en
el
jardin
de
su
fundo
Какой
прок
от
фундо
в
саду,
о,
моя
лапочка
Caracuhos
cayenas
y
bella
a
las
onces
Кустарники,
кайенский
перец
и
белла
к
одиннадцати
Si
cuando
pega
el
verano
y
no
hay
agua
pa
rociarlas
Если,
когда
настанет
лето
и
не
будет
воды
для
полива
Peligro
que
el
sol
las
tronche
Солнце
может
испепелить
их
Cuando
escuches
mi
cancion
pregúntale
al
corazón
Когда
услышишь
мою
песню,
спроси
у
сердца
Porque
y
que
tanto
te
burlaste
a
mis
espaldas
Почему
и
как
ты
так
насмехалась
за
моей
спиной
Y
no
pretendas
buscarme
porque
no
vas
a
encontrarme
И
не
пытайся
искать
меня,
потому
что
не
найдешь
Cariño
fundo
sin
agua
Дорогая,
фундо
без
воды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.