Walter Silva - La Caminadera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walter Silva - La Caminadera




La Caminadera
Пройдусь по тропинке
Por el caminito que se abre del camino real, tengo una caminadera
По тропинке, ответвляющейся от основной дороги, я иду на свидание
Por que por el caminito que se abre del camino real un cariñito me espera
Ведь по этой тропинке, ответвляющейся от основной дороги, меня ждет моя любимая
La primer ves que la vi fue una tarde veranera
Первый раз я увидел ее теплым летним вечером
Lo casco de mi montura levantaban polvadera
Копыта моего коня поднимали клубы пыли
Me hiba acordando de niño caminos de mi vereda
Я вспоминал детство, дороги родных краев
No abria ni cerraba broches quien levantara mas tierra
Мы, мальчишки, неслись наперегонки, оставляя за собой облака пыли
Y nos tragaban las nubes blancas de la tolbaneras
И нас затягивали белые облака пыльных вихрей
Yo hiba atras de unas vaquitas oro fino y primavera
Я гнал за стадом золотисто-белых коров, поднявшихся на рассвете
Se habian volado el dia antes y son las de la quesera
Их украли накануне, и я отправился на поиски
Depronto entre oscuro y claro miro esa linda morena
И вдруг, среди густой растительности, я увидел ее, прекрасную смуглянку
Recogiendo a lado y lado y guayabitas sabaneras
Она собирала сладкие гуаявы
Desde entonces por amor me dio la caminadera.
И с тех пор, из-за любви, я хожу по этой тропинке.
Ll
.
Aquel caminito que antes tan solo era un ramal
Та тропинка, что раньше была просто ответвлением
Ya lo volvi callejuela
Для меня превратилась в улицу
Por que por el caminito que antes tan solo fue un ramal
Ведь по этой тропинке, что раньше была просто ответвлением
Ta el amor que me desvela
Идет любовь всей моей жизни
Hasta mis animalitos
Даже мои животные
Parecen que comprendieran
Кажется, понимают
Cuando me ven solitario oro fino y primavera
Когда видят меня одиноким, золотисто-белым, как весна
Aunque les puse fusil no entiendo como se vuelan
Хотя я и пытался их остановить, я не понимаю, как им удается убегать
Y no encuentran mas camino que la misma callejuela
И они не находят другой дороги, кроме этой улочки
Como pa que yo las busque y de ñapa me vea con ella
Чтобы я их нашел и заодно встретился с ней
Mi perrito compañero, verdasita si lo vieran
Мой верный пес,Зеленая травка, если бы ты его только видел
Voy atras de mis vaquitas y el va alantico en carrera
Я отправляюсь на поиски коров, а он бежит впереди
Cuando me coje ventaja busca una sombra y me espera
Когда он меня опережает, он уходит в тень и ждет меня
Y cuando vuelvo a alcansarlo sale con la lengua afuera
А когда я его догоняю, он оборачивается с высунутым языком
Me alaga como diciendome que tal la caminadera
Он ласкается ко мне, как бы спрашивая, ну как, удачно ли прошло свидание?





Writer(s): Walter Silva


Attention! Feel free to leave feedback.