Lyrics and translation Walter Silva - La Clave para Olvidar
La Clave para Olvidar
Ключ к забвению
Ayer
me
encontré
al
olvido,
Я
встретился
с
забвением
вчера,
Le
pregunte
¿pa
olvidar
cuál
es
la
clave?
Спросил
его:
"Какой
ключ
к
забытью?"
Dijo
cada
corazón,
para
su
ingreso
Он
ответил:
"Каждое
сердце
для
входа
Tan
solo
tiene
una
llave.
(Bis)
Имеет
всего
лишь
один
ключ".
Y
el
sentimiento
se
arriesga,
por
loco
y
enamorado
И
чувство,
подобное
безумцу,
влюбленному,
Confiar
en
cualquier
persona
que
te
pase
por
el
lado
Рискует,
доверяя
каждому,
кто
проходит
мимо,
De
andar
prestando
la
llave,
alguien
saca
el
duplicado
Предоставляя
ключ,
кто-то
делает
дубликат,
A
quien
dejas
ingresar,
debes
tener
ms
cuidado
Чье
сердце
ты
открыл,
его
следует
охранять,
De
aventura
en
aventura
se
queda
abierto
el
candado
От
приключений
к
приключениям
замок
остается
открытым
Ahí
es
cuando
el
corazón
queda
desasegurado.
И
вот
когда
сердце
становится
незащищенным.
Perdone
señor
olvido
Простите,
господин
Забвение,
Tanta
insistencia
que
le
vuelva
a
preguntar
Слишком
настойчиво
я
спрашивал
снова,
Dígame
que
debo
hacer
Подскажите,
что
же
мне
делать
Quiero
aprender
la
clave
para
olvidar.
(Bis)
Хочу
узнать
ключ
к
забвению.
Si
te
botan
no
regreses
aunque
te
den
mil
motivos
Если
тебя
отвергли,
не
возвращайся,
даже
если
назовут
тысячи
причин.
El
trago
es
un
buen
aliado
para
el
que
está
deprimido,
Выпивка
— хороший
союзник
для
того,
кто
подавлен
Tranquilo
que
por
amor,
no
hay
un
muerto
conocido
Спокойно,
из-за
любви
еще
никто
не
умирал.
Echa
todos
los
recuerdos
con
los
sueños
prometidos,
Выбрось
все
воспоминания
с
обещанными
мечтами,
Las
caricias
y
los
besos
a
las
corrientes
de
un
rio,
Ласки
и
поцелуи
отдай
течению
реки,
Y
grite
como
en
la
manga,
mal
amor
tiempo
vencido.
И
кричи,
словно
во
сне,
любовь
зла,
время
прошло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): César Tovar
Attention! Feel free to leave feedback.