Lyrics and translation Walter Silva - La Soltera
Una
tarde
de
verano
One
summer
afternoon
Hay
de
verano
me
abandono
mi
trigueña
My
trigueña
abandoned
me
on
a
summer
afternoon
Un
pajarito
en
un
mango
A
little
bird
on
a
mango
tree
Lloraba
triste
como
acordándose
de
ella
Sadly
sang
as
if
remembering
her
Yo
estuve
a
volverme
loco
I
was
driven
nearly
mad
Casi
una
semana
entera
For
almost
an
entire
week
Al
ver
que
no
regresaba
When
I
saw
she
wasn't
returning
Ni
a
da
una
vuelta
siquiera
Not
even
to
come
around
Corrí
el
pájaro
del
mango
I
chased
the
bird
from
the
mango
tree
Para
que
también
se
fuera
So
that
it
would
also
go
away
Ahí
fue
que
llorando
dije
That's
when,
weeping,
I
said
Hincado
sobre
la
tierra
Kneeling
on
the
ground
Si
le
va
mal
y
regresa
If
things
go
badly
for
her
and
she
comes
back
Tengo
que
desconocerla
I'll
have
to
deny
her
Al
fin
se
fue
por
su
gusto
After
all,
she
left
of
her
own
accord
No
porque
yo
la
corriera
Not
because
I
cast
her
out
Como
ella
quería
el
camino
As
she
wanted
to
leave
Estuvo
bien
que
la
deje
que
se
fuera
It
was
right
that
I
let
her
go
Sera
que
quiere
vivir
Perhaps
she
wants
to
live
En
este
mundo
toda
la
vida
SOLTERA
The
rest
of
her
life
SINGLE
in
this
world
Pero
ella
lo
que
no
sabe
But
what
she
doesn't
know
Que
con
el
rumbo
que
lleva
Is
that
with
the
path
she's
on
Puede
seguir
engañando
She
can
continue
to
deceive
Y
solita
se
condena
And
condemn
herself
to
loneliness
Porque
el
que
engaña
y
traiciona
Because
he
who
deceives
and
betrays
No
sabe
lo
que
le
espera
Doesn't
know
what
awaits
him
Por
lo
que
ella
hizo
conmigo
From
what
she
did
to
me
Se
que
tiene
el
alma
negra
I
know
she
has
a
black
soul
Ella
no
pudo
pensar
She
couldn't
think
Con
conciencia
e'
mujer
buena
With
the
conscience
of
a
good
woman
Me
la
imagino
diciendo
I
imagine
her
saying
Si
lo
boto
se
envenena
If
I
throw
him
out,
he'll
be
heartbroken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Néstor José Romero
Attention! Feel free to leave feedback.