Lyrics and translation Walter Silva - Mucho Llano Pa un Llanero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mucho Llano Pa un Llanero
Много равнин для меня
Como
yo
nací
en
el
llano,
Так
как
я
родился
на
равнине,
Mire
paisano
soy
criollito
y
sabanero,
Взгляни,
красотка,
я
крестьянин
и
саванный
житель,
Ayer
me
puse
a
pensar
viendo
llanuras
y
esteros,
Вчера
я
задумался,
глядя
на
равнины
и
лиманы,
Y
sobre
de
esa
pintura
desgarrarse
un
aguacero,
Над
этой
картиной
ливень
срывался
с
небосклона,
Alabado
sea
mi
dios,
mucho
llano
pa′
un
llanero.
Слава
Богу,
слишком
много
равнин
для
жителя
равнин.
Si
volviera
a
ser
muchacho,
Если
бы
я
снова
стал
мальчиком,
Escogeria
ser
mensual
y
becerrero,
Я
бы
выбрал
быть
рабочим
и
пастухом,
Con
tal
de
llegar
a
ser
algún
día
Caballicero,
Чтобы
однажды
стать
кавалеристом,
Siendo
obediente
en
la
vida
y
trabajando
con
esmero,
Будучи
послушным
в
жизни
и
работая
с
усердием,
Se
puede
ser
caporal
y
tener
su
propio
hierro.
Можно
стать
бригадиром
и
иметь
свое
собственное
клеймо.
Un
llanero
de
a
caballo
trabajador
y
vaquero,
Житель
равнин
на
коне,
работник
и
ковбой,
Se
extasía
en
el
horizonte
a
la
vista
sin
linderos,
Впадает
в
экстаз
на
горизонте,
где
нет
границ,
Y
se
traga
la
Sabana
limpiecita
y
sin
potrero,
И
поглощает
саванну,
чистую
и
без
пастбищ,
Tranquilo
como
su
sombra,
Спокойный,
как
его
тень,
Libre
cual
viento
viajero.
Свободный,
как
странствующий
ветер.
Como
yo
soy
cantautor
campesino
y
parrandero,
Так
как
я
певец-композитор,
крестьянин
и
гуляка,
Ayer
me
compré
un
caballo
de
todo
a
todo
en
aperos,
Вчера
я
купил
себе
коня
в
полной
сбруе,
Pongo
a
sus
cascos
mi
tierra
y
en
sus
lomos
paradero,
Надеваю
на
его
копыта
свою
землю,
а
на
спину
- привал,
Dejé
allá
veo
a
mi
mundo,
mucho
llano
pa'
un
llanero.
Оставляю
свой
мир
вон
там,
много
равнин
для
жителя
равнин.
Alabado
sea
mi
Dios
mucho
pa
un
llanero.
Слава
Богу,
слишком
много
для
жителя
равнин.
La
brisa
de
este
pasaje,
Напеваю
в
дороге,
La
consegui
recostao′
en
el
tranquero,
Наткнулся
на
нее,
прислонившись
к
воротам,
Y
poniendo
a
mi
caballo,
И
оседлав
своего
коня,
Igual
a
mi
decualero,
Подобно
своему
наезднику,
Pegando
la
maletera
que
es
tradicion
de
un
llanero,
Прикрепляю
седельную
сумку
- это
традиция
жителей
равнин,
Pa'
irme
hasta
donde
me
llevan
los
caminos
sabaneros.
Чтобы
отправиться
туда,
куда
меня
ведут
саванные
дороги.
Me
acuesto
y
al
levantarme,
Ложусь
и
просыпаюсь,
Todos
los
días
alzo
la
mirada
al
cielo,
Каждый
день
поднимаю
взгляд
к
небу,
Por
la
aroma
del
café,
por
el
rocio
mañanero,
За
аромат
кофе,
за
утреннюю
росу,
Por
la
gente
que
madruga
en
los
jungos
sabaneros,
За
людей,
которые
рано
встают
в
саванных
джунглях,
Por
la
vista
horizontal,
con
que
mis
ojos
se
abrieron.
За
горизонтальный
вид,
открывшийся
моим
глазам.
La
llanura
donde
vivo
me
la
adornan
los
Garceros,
Равнину,
где
я
живу,
украшают
цапли,
Una
manchita
de
ganao'
que
duerme
en
el
paradero,
Табун
скота
спит
на
привале,
Y
como
si
fuera
poco
un
cañito
veranero,
И
как
будто
этого
мало,
еще
и
летняя
речушка,
Donde
me
baña
yo
baño
a
la
llanerita
que
quiero.
Где
я
купаюсь
и
мою
красавицу-жительницу
равнин,
которую
люблю.
Ayer
me
acosté
temprano
pa′
hoy
levantarme
ligero,
Вчера
я
лег
спать
рано,
чтобы
сегодня
встать
пораньше,
A
lomo
de
mi
caballo
me
marche
sabana
afuera,
Верхом
на
своем
коне
я
отправился
на
просторы
саванны,
Y
al
mirar
tanta
belleza
me
arrodillé
y
sin
sombrero,
И
глядя
на
такую
красоту,
я
встал
на
колени
и,
сняв
шляпу,
Dije
alabado
sea
Dios,
muchacho
llano
pa′
un
llanero.
Сказал:
Слава
Богу,
парень,
много
равнин
для
жителя
равнин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.