Walter Silva - No Me Recoja el Envase - translation of the lyrics into German

No Me Recoja el Envase - Walter Silvatranslation in German




No Me Recoja el Envase
Heben Sie die Flasche nicht auf
Deje el afan cantinero
Lassen Sie die Eile, Barkeeper,
No me recoja el envase
heben Sie meine Flasche nicht auf.
Dejeme la mesa llena
Lassen Sie meinen Tisch voll,
Que todo mundo que pase
sodass jeder, der vorbeigeht,
Vean a un llanero tomando
einen Llanero trinken sieht,
Por lo que un cariño le hace
wegen dem, was eine Liebe ihm antut.
Deje el afan cantinero
Lassen Sie die Eile, Barkeeper,
No me recoja el envase
heben Sie meine Flasche nicht auf.
Dejeme la mesa llena
Lassen Sie meinen Tisch voll,
Que todo mundo que pase
sodass jeder, der vorbeigeht,
Vean a un llanero tomando
einen Llanero trinken sieht,
Por lo que un cariño le hace
wegen dem, was eine Liebe ihm antut.
Yo digo una de las cosas
Ich sage eines der Dinge,
Y no es porque este bebiendo
und nicht, weil ich trinke:
Entre mas pido mas tomo
Je mehr ich bestelle, desto mehr trinke ich,
Entre mas tomo no entiendo
je mehr ich trinke, desto weniger verstehe ich,
Porque diablos no me quiere
warum zum Teufel sie mich nicht liebt,
Como yo la estoy queriendo
so wie ich sie liebe.
Yo digo una de las cosas
Ich sage eines der Dinge,
Y no es porque este bebiendo
und nicht, weil ich trinke:
Entre mas pido mas tomo
Je mehr ich bestelle, desto mehr trinke ich,
Entre mas tomo no entiendo
je mehr ich trinke, desto weniger verstehe ich,
Porque diablos no me quiere
warum zum Teufel sie mich nicht liebt,
Como yo la estoy queriendo
so wie ich sie liebe.
Deje el afan cantinero
Lassen Sie die Eile, Barkeeper,
Dejeme la mesa llena
lassen Sie meinen Tisch voll,
Que todo mundo que pase
sodass jeder, der vorbeigeht,
Me vea matando una pena
mich einen Kummer ertränken sieht.
Ademas no estoy tomando
Außerdem trinke ich nicht,
Familia con plata ajena
Leute, mit fremdem Geld.
Deje el afan cantinero
Lassen Sie die Eile, Barkeeper,
Dejeme la mesa llena
lassen Sie meinen Tisch voll,
Que todo mundo que pase
sodass jeder, der vorbeigeht,
Me vea mantando una pena
mich einen Kummer ertränken sieht.
Ademas no estoy tomando
Außerdem trinke ich nicht,
Familia con plata ajena
Leute, mit fremdem Geld.
Yo digo una de las cosas
Ich sage eines der Dinge,
Y no es porque este tomando
und nicht, weil ich trinke:
Yo solo busco respuesta
Ich suche nur eine Antwort
A lo que estoy preguntando
auf das, was ich frage:
Porque diablos no me ama
Warum zum Teufel liebt sie mich nicht,
Como yo la estoy amando
so wie ich sie liebe?
Yo digo una de las cosas
Ich sage eines der Dinge,
Y no es porque este tomando
und nicht, weil ich trinke:
Yo solo busco respuesta
Ich suche nur eine Antwort
A lo que estoy preguntando
auf das, was ich frage:
Porque diablos no me ama
Warum zum Teufel liebt sie mich nicht,
Como yo la estoy amando
so wie ich sie liebe?





Writer(s): Walter Silva


Attention! Feel free to leave feedback.