Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pueda Que la Quiera Mucho
Vielleicht liebe ich sie sehr
Ayer
me
mordi
la
lenguaa
Gestern
biss
ich
mir
auf
die
Zunge
Portarme
pensando
esa
dama
(bis)
Weil
ich
nur
an
diese
Dame
dachte
(wiederholt)
Au
que
la
dama
no
quiera
yo
voy
a
seguir
hablando
de
su
belleza
lozana
Auch
wenn
die
Dame
nicht
will,
werde
ich
weiter
von
ihrer
frischen
Schönheit
sprechen
Es
que
la
mujer
bonita
es
como
el
Denn
eine
schöne
Frau
ist
wie
ein
Caballo
bueno
se
le
oye
nombre
y
la...
gutes
Pferd,
man
hört
seinen
Namen
und
die...
Machucando
unos
corozos
que
recogi
en
la
sabana
(bis)
Als
ich
ein
paar
Corozo-Nüsse
zerdrückte,
die
ich
in
der
Savanne
gesammelt
hatte
(wiederholt)
Me
di
un
fuerte
machucon
en
el
dedo
Habe
ich
mir
kräftig
auf
den
Finger
geschlagen,
El
corazon
por
tar
pensando
esa
dama
das
Herz
schmerzte,
weil
ich
an
diese
Dame
dachte.
Su
amor
es
un
aguacero
que
me
agarro
Ihre
Liebe
ist
ein
Wolkenbruch,
der
mich
erwischte
Sin
sombrero
sin
caucho
a
pata
y
sin
ruana
Ohne
Hut,
ohne
Gummistiefel,
zu
Fuß
und
ohne
Ruana
Por
tar
pensando
esa
dama
Weil
ich
nur
an
diese
Dame
dachte
Ayer
me
ahogue
con
saliba
(bis)
Gestern
verschluckte
ich
mich
an
meiner
Spucke
(wiederholt)
Mi
pobre
pecho
palpita
al
mirarla
tan
bonita
y
conmigo
tan
esquiva
Meine
arme
Brust
pocht,
wenn
ich
sie
so
schön
sehe
und
mir
gegenüber
so
ausweichend
Mi
amor
se
quedo
prendido
en
su
Meine
Liebe
blieb
hängen
an
ihrem
Cabello
extendio
y
en
su
mirada
guajibaa
ausgebreiteten
Haar
und
in
ihrem
wilden
Blick
Anoche
fui
a
visitarla
hace
8 dias
que
no
iba
Gestern
Abend
besuchte
ich
sie,
acht
Tage
war
ich
nicht
dort
gewesen
Le
llevaba
unos
cuarros
y
una
flor
de
siempre
viva
Ich
brachte
ihr
einige
Geschenke
und
eine
Strohblume
Pero
me
los
desprecio
y
para
que
me
largara
ya
me
pazaron
la
chiva
Aber
sie
verschmähte
sie,
und
damit
ich
verschwinde,
gaben
sie
mir
schon
den
Wink
Detras
de
la
puerta
del
cuarto
me
habia
Hinter
der
Zimmertür
hatte
man
mir
Parado
la
escoba
con
lo
de
abajo
pa
arriba
den
Besen
auf
den
Kopf
gestellt
De
tanto
pensar
en
ella
me
estoy
poniendo
jipucho
(bis)
Vom
vielen
Denken
an
sie
werde
ich
ganz
blass
und
schwach
(wiederholt)
Aporriao
por
el
trasnocho
y
ando
Zerschlagen
von
den
durchwachten
Nächten
und
ich
laufe
herum
Con
un
topocho
y
posillo
de
guarapucho
Mit
einer
Kochbanane
und
einem
Tässchen
Guarapucho
Mi
viejita
me
aconseja
pero
yo
agacho
Meine
Mutter
rät
mir,
aber
ich
neige
La
oreja
me
hago
el
sordo
y
no
la
escucho
das
Ohr,
stelle
mich
taub
und
höre
nicht
auf
sie
Me
va
tocar
olvidarlaa
Ich
werde
sie
wohl
vergessen
müssen
Pueda
que
la
quiera
mucho
Auch
wenn
ich
sie
vielleicht
sehr
liebe
Me
va
tocar
olvidarlaa
muchachos
Ich
werde
sie
wohl
vergessen
müssen,
Jungs
Pueda
que
la
quiera
mucho
Auch
wenn
ich
sie
vielleicht
sehr
liebe
Perdi
en
esta
cazeria
la
escopeta
que
tenia
el
morral
y
los
cartuchos
Bei
dieser
Jagd
verlor
ich
die
Flinte,
die
ich
hatte,
den
Rucksack
und
die
Patronen
Y
en
el
bar
de
los
despechos
en
honor
a
Und
in
der
Bar
der
Gekränkten,
zu
Ehren
Sus
desprecios
me
tomo
el
ultimo
cuncho
ihrer
Verachtung
trinke
ich
den
letzten
Rest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Gabriel Pérez
Attention! Feel free to leave feedback.