Walter Silva - Si Te Vas Llevate el Llano - translation of the lyrics into Russian

Si Te Vas Llevate el Llano - Walter Silvatranslation in Russian




Si Te Vas Llevate el Llano
Если ты уйдешь, забери с собой равнину
Si has tomado muy en serio,
Если ты серьезно решила,
La decisión de marcharte,
Уйти и попрощаться,
Y quieres llevar recuerdos,
И хочешь унести воспоминания,
De quien tanto puedo amarte,
Того, кто тебя так любит,
Lleva un pedazo de Llano,
Забери частичку равнины,
Haz lo de tu alma una parte.
Сделай ее частью своей души.
Recoge por el camino,
Собирай по дороге,
Lo que saca la mano,
Что протягивает рука,
Mañana podrá servirte,
Завтра это может пригодиться,
Algún pedazo de llano,
Какой-нибудь кусочек равнины,
Ya que no quieres llevarme,
Раз уж ты не хочешь забрать меня,
Me hiciste soñar en vano.
Ты заставила меня напрасно мечтать.
Llévate de la Sabana,
Забери из саванны,
El mata palo y la palma, que así fueron los abrazos,
Дерево "убей палку" и пальму, ведь такими были объятия,
Que ayer te di con el alma.
Которые я тебе дарил, всей душой.
Si sientes llevar en ti,
Если ты чувствуешь внутри себя,
Un sol fuerte al mediodía, es el calor de mi piel,
Жгучее солнце в полдень, то это тепло моей кожи,
Junto a tu piel vida mía.
Рядом с твоей, моя дорогая.
Si has tomado muy en serio,
Если ты серьезно решила,
La decisión de marcharte,
Уйти и попрощаться,
Y quieres llevar recuerdos,
И хочешь унести воспоминания,
De quién tanto puedo amarte,
Того, кто тебя так любит,
Lleva un pedazo de llano,
Забери частичку равнины,
Haz lo de tu alma una parte.
Сделай ее частью своей души.
Vete ahora mismo si quieres,
Уходи сейчас же, если хочешь,
Total te veras bonita,
Ты будешь прекрасно выглядеть,
Robándole a la sabana,
Одалживая у саванны,
Recuerdos que te acarician y que te harán regresar,
Воспоминания, которые ласкают тебя и заставят вернуться,
Por tarde en la mañanita.
Поздно утром.
Arráncale a mi canción,
Вырви из моей песни,
Lo que se remonta en ella,
То, что в ней есть,
Y el estero por las noches,
И эстуарий ночью,
Luna lucero y estrellas.
Луна, звезда и созвездия.
Tendrás que reconocer,
Ты должна будешь признать,
Un buen día tarde o temprano,
Когда-нибудь, рано или поздно,
Que si quieres olvidarme cariño,
Что если ты хочешь забыть меня, дорогая,
Tendría que acabarse el llano.
То должна исчезнуть и равнина.





Writer(s): Walter Silva Guti


Attention! Feel free to leave feedback.