Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Voy a Olvidar Dos Veces
Ich werde dich zweimal vergessen
Te
voy
a
olvidar
dos
veces
Ich
werde
dich
zweimal
vergessen
Por
una
vez
te
olvidé,
Einmal
habe
ich
dich
vergessen,
Pero
hoy
que
te
vuelvo
a
ver
Aber
heute,
wo
ich
dich
wiedersehe
Temo
que
el
amor
regrese
Fürchte
ich,
dass
die
Liebe
zurückkehrt
Y
pa
no
volver
a
quererte,
Und
um
dich
nicht
wieder
zu
lieben,
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
(BIS)
Werde
ich
dich
zweimal
vergessen.
(Wiederholung)
Pa
no
volver
a
sentir
Um
nicht
wieder
zu
fühlen
Salobre
cuando
me
beses,
Salzig,
wenn
du
mich
küsst,
Pa
no
volver
a
lucir
Um
nicht
wieder
zur
Schau
zu
stellen
Lo
que
no
me
pertenece
Was
mir
nicht
gehört
Pa
no
volver
a
sufrir
Um
nicht
wieder
zu
leiden
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
Werde
ich
dich
zweimal
vergessen.
Pa
no
volver
a
beberme
Um
nicht
wieder
zu
trinken
El
Arauca
cuando
crece,
Den
Arauca,
wenn
er
anschwillt,
Pa
no
tener
que
esconderme
Um
mich
nicht
verstecken
zu
müssen
Si
en
mi
sendero
apareces,
Wenn
du
auf
meinem
Weg
erscheinst,
Pa
no
volver
a
joderme
Um
mich
nicht
wieder
kaputtzumachen
Te
voy
a
olvidar
dos
veces.
Werde
ich
dich
zweimal
vergessen.
Te
voy
a
olvidar
dos
veces
Ich
werde
dich
zweimal
vergessen
Aunque
una
vez
te
olvidé,
Obwohl
ich
dich
einmal
vergessen
habe,
Porque
el
amor
enceguece
Denn
die
Liebe
macht
blind
Si
se
ama
como
te
amé,
Wenn
man
liebt,
wie
ich
dich
liebte,
No
lo
voy
a
saber
yo
Werde
ich
das
etwa
nicht
wissen
Que
por
tus
ojos
miré.
(BIS)
Der
ich
durch
deine
Augen
sah.
(Wiederholung)
Ahí
va
otra
copa
de
vino
Hier
ist
noch
ein
Glas
Wein
Que
por
ti
la
brindaré,
Auf
dich
werde
ich
anstoßen,
Me
domina
o
lo
domino
Er
beherrscht
mich
oder
ich
beherrsche
ihn
Pero
al
trago
le
aposte,
Aber
auf
den
Trunk
habe
ich
gewettet,
Que
antes
de
que
me
emborrache
Dass
bevor
ich
betrunken
werde
Dos
veces
te
olvidaré.
Ich
dich
zweimal
vergessen
werde.
Y
ahí
te
dejo
la
ilusión
Und
da
lasse
ich
dir
die
Illusion
Que
por
tu
amor
cultivé,
Die
ich
für
deine
Liebe
hegte,
Yo
me
llevo
mi
canción
Ich
nehme
mein
Lied
mit
mir
Que
criollito
cantaré,
Das
ich
ganz
'criollito'
singen
werde,
Y
antes
de
que
la
repitan,
Und
bevor
sie
es
wiederholen,
Dos
veces
te
olvidaré.
Werde
ich
dich
zweimal
vergessen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.