Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Unidos en Plegaria
Vereint im Gebet
Ayer
tarde
vi
unos
niños
Gestern
Nachmittag
sah
ich
einige
Kinder
Llorando
desconsolados
Untröstlich
weinend
Viendo
a
sus
padres
dormidos
Die
ihre
schlafenden
Eltern
sahen
Entrando
en
el
sueño
eterno
Eintretend
in
den
ewigen
Schlaf
Por
culpa
de
la
violencia
Wegen
der
Gewalt
La
que
no
tiene
enemigo
Die
keinen
Feind
kennt
La
que
mata
inocente
Die
Unschuldige
tötet
Que
se
cruza
en
su
camino.
Die
ihren
Weg
kreuzen.
Señor
tu
que
hiciste
el
mundo
Herr,
du,
der
die
Welt
erschaffen
hat
Padre
por
que
no
la
arreglas
Vater,
warum
bringst
du
sie
nicht
in
Ordnung?
Ten
compasion
de
tus
hijos
Hab
Erbarmen
mit
deinen
Kindern
Manda
una
paloma
blanca
Sende
eine
weiße
Taube
Y
que
en
el
pico
nos
traiga
Und
möge
sie
uns
im
Schnabel
bringen
De
nuevo
un
ramo
de
olivo
Erneut
einen
Olivenzweig
A
ver
si
cesa
la
guerra
y
el
Um
zu
sehen,
ob
der
Krieg
aufhört
und
die
Mundo
se
ama
distinto.
Welt
sich
anders
liebt.
Cuanta
sangre
derramada
Wie
viel
vergossenes
Blut
Familias
desamparadas
Hilflose
Familien
Hoy
al
borde
del
abismo
Heute
am
Rande
des
Abgrunds
Hace
falta
educacion
Es
fehlt
an
Bildung
Para
el
desnudo,
vestido
Für
den
Nackten,
Kleidung
Comida
para
el
hambriento
Nahrung
für
den
Hungrigen
Y
darle
la
mano
al
caido
.
Und
dem
Gefallenen
die
Hand
reichen.
Cuanta
sangre
derramada
Wie
viel
vergossenes
Blut
Familias
desamparadas
Hilflose
Familien
Hoy
al
borde
del
abismo
Heute
am
Rande
des
Abgrunds
Hace
falta
educacion
Es
fehlt
an
Bildung
Para
el
desnudo,
vestido
Für
den
Nackten,
Kleidung
Comida
para
el
hambriento
Nahrung
für
den
Hungrigen
Y
darle
la
mano
al
caido.
Und
dem
Gefallenen
die
Hand
reichen.
De
verdad
es
doloroso
Es
ist
wirklich
schmerzhaft
Saber
que
el
mas
grande
hermano
Zu
wissen,
dass
der
größte
Bruder
El
humilde
campesino
Der
bescheidene
Bauer
El
que
labraba
la
tierra
Der
das
Land
bestellte
Despues
de
vivir
muy
comodo
Nachdem
er
sehr
bequem
gelebt
hat
Ahora
no
vive
tranquilo
Lebt
er
jetzt
nicht
mehr
ruhig
Por
que
duerme
en
un
tujurio
Weil
er
in
einer
Hütte
schläft
Sin
un
pan
y
sin
buen
nido.
Ohne
Brot
und
ohne
ein
gutes
Nest.
Que
sera
de
nuestro
ser,
Was
wird
aus
unserem
Sein
werden,
Si
no
recapacitamos
Wenn
wir
nicht
umdenken
Y
si
seguimos
lo
mismo
Und
wenn
wir
so
weitermachen
Hoy
en
dia
en
el
mundo
entero
Heutzutage
auf
der
ganzen
Welt
Suceden
grandes
desgracias
Geschehen
große
Unglücke
Yo
diria
que
son
castigos
Ich
würde
sagen,
es
sind
Strafen
Voy
a
elevar
mi
plegaria
Ich
werde
mein
Gebet
erheben
Y
el
mundo
lo
hara
conmigo.
Und
die
Welt
wird
es
mit
mir
tun.
Cuanta
sangre
derramada
Wie
viel
vergossenes
Blut
Familias
desamparadas
Hilflose
Familien
Ya
perdieron
su
sentido
Sie
haben
schon
ihren
Sinn
verloren
Ellos
para
subsistir
Sie,
um
zu
überleben
Buscan
los
malos
caminos
Suchen
die
schlechten
Wege
Drogas
y
prostitucion
Drogen
und
Prostitution
Que
atentan
con
su
organismo.
Die
ihren
Organismus
angreifen.
Cuanta
sangre
derramada
Wie
viel
vergossenes
Blut
Familias
desamparadas
Hilflose
Familien
Ya
perdieron
su
sentido
Sie
haben
schon
ihren
Sinn
verloren
Ellos
para
subsistir
Sie,
um
zu
überleben
Buscan
los
malos
caminos
Suchen
die
schlechten
Wege
Drogas
y
prostitucion
Drogen
und
Prostitution
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walter Silva
Attention! Feel free to leave feedback.