Walter Trout - The Love Song of J. Alfred Bluesrock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walter Trout - The Love Song of J. Alfred Bluesrock




The Love Song of J. Alfred Bluesrock
Песня о любви Дж. Альфреда Блюзрока
You tell me ′bout your problems
Ты рассказываешь мне о своих проблемах,
You celebrate your pain
Ты воспеваешь свою боль,
And that song that you keep singin'
И эта песня, которую ты продолжаешь петь,
It′s just another sad refrain
Это просто очередной грустный припев.
I know you're lonely
Я знаю, тебе одиноко,
You know I've been lonely too
Ты знаешь, мне тоже было одиноко,
You know you ain′t the only one
Ты знаешь, ты не единственная,
Who has ever had the blues
Кто когда-либо тосковал.
Who has ever had the blues
Кто когда-либо тосковал.
I know that you got your demons
Я знаю, что у тебя есть свои демоны,
And they′re screamin' in your ear
И они кричат тебе в ухо,
They will not let you sleep at night
Они не дают тебе спать по ночам,
And you live your life in fear
И ты живешь в страхе.
You tell everybody
Ты всем рассказываешь,
You tell ′em you've been born to lose
Ты говоришь им, что ты рождена проигрывать,
You think that you′re the only one
Ты думаешь, что ты единственная,
Who has ever had the blues
Кто когда-либо тосковал.
Ever had the blues
Кто когда-либо тосковал.
You're wide awake at Midnight
Ты бодрствуешь в полночь,
And you′re staring at the moon
И смотришь на луну,
You sing another sad. sad song
Ты поешь еще одну грустную, грустную песню,
It's time for you to change your tune
Тебе пора сменить пластинку.
You know it's on you
Ты знаешь, что это зависит от тебя,
Cut lose your cocaine and your booze
Завяжи с кокаином и выпивкой,
You know you ain′t the only one
Ты знаешь, ты не единственная,
Who has ever had to choose
Кому когда-либо приходилось выбирать.
You know you ain′t the only one
Ты знаешь, ты не единственная,
Who has ever had the blues
Кто когда-либо тосковал.





Writer(s): Trout Walter C


Attention! Feel free to leave feedback.