Walter Valdi - I vahha put hanga - translation of the lyrics into German

I vahha put hanga - Walter Valditranslation in German




I vahha put hanga
Ich will dich aushängen
In d'una foresta del Centro Katanga
In einem Wald im Zentrum von Katanga
Gh'era la tribù dei Vacaputanga
Da war der Stamm der Vacaputanga
L'era una tribù de negher del menga
Es war ein Stamm von lausigen Negern
Grandi, ciula e balabiott
Groß, Schwachköpfe und Nackte
O Vacaputanga, o Vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
Ma guarda che razza de negher del menga
Schau dir diese lausige Neger-Rasse an
El gran capo Bantù Ballalunga, el vusava semper inscì
Der große Häuptling Bantu Ballalunga, der brüllte immer so
Al gran capo Bantù Ballalunga
Dem großen Häuptling Bantu Ballalunga
Ghe piaseva la donna bislunga
Gefiel die schmächtige Frau
El gh'aveva ona miee rotunda
Er hatte eine rundliche Frau
Che la ghe 'rivava chì
Die reichte ihm bis hier
O Vacaputanga, o Vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
Ma varda che razza de donna del menga
Schau dir diese lausige Frau an, Liebling,
Voeuna di dò, o che la se slunga, o se la voeuri
Eins von beiden, entweder sie streckt sich, oder ich will sie nicht mehr
El gran capo Bantù Balalunga
Der große Häuptling Bantu Balalunga
L'ha faa foeura un stremissi de fiunda
Hat eine riesige Schleuder gebaut
L'ha piassada in d'el Centro Katanga
Er stellte sie im Zentrum von Katanga auf
Poeu l'ha dii: "Adess vardee cosa fu"
Dann sagte er: "Jetzt schaut, was ich mache"
L'ha ciamaa la soa donna rotunda
Er rief seine rundliche Frau
L'ha piassada in del fund de la fiunda
Er stellte sie auf den Boden der Schleuder
Poeu el g'ha daa una pesciada tremenda
Dann gab er ihr einen gewaltigen Tritt
L'ha mandada a finì a Cantù
Er schickte sie bis nach Cantù
O Vacaputanga, o Vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
Intant che la vola, 'sta dona balenga
Während sie fliegt, diese verrückte Frau
L'ha una stregoneria tremenda
Hat sie eine schreckliche Hexerei begangen
Tucc i Vacaputanga da incoeu el ghe tira
Allen Vacaputanga steht er von nun an nicht mehr, Liebling,
In d'una foresta del Centro Katanga
In einem Wald im Zentrum von Katanga
Gh'era la tribù dei Vacaputanga
Da war der Stamm der Vacaputanga
L'era una tribù de negher del menga
Es war ein Stamm von lausigen Negern
Adess l'è una tribù de cuu
Jetzt ist es ein Stamm von Ärsche
O Vacaputanga, o vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
O Vacaputanga, o vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
O Vacaputanga, o vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga
O Vacaputanga, o vacaputanga
Oh Vacaputanga, oh Vacaputanga





Writer(s): Nicola Giovanni Walter Pinnetti


Attention! Feel free to leave feedback.