Lyrics and translation Walther Morais - Numa Tarde de Céu Azul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa Tarde de Céu Azul
В ясный день с голубым небом
Numa
tarde
mormacenta
В
пасмурный
день,
Ao
tranquito
no
banhado
В
тиши
болот,
Vai
um
gaucho
num
mouro
Едет
гаучо
на
гнедой,
Atrás
dum
cusco
assoleado
Вслед
за
псом,
греющимся
на
солнце.
De
vez
em
quando
o
cusquito
Время
от
времени
песик,
Olfateando
rastreia
um
trilho
Принюхиваясь,
идет
по
следу,
E
volta
pra
sombra
do
pingo
И
возвращается
в
тень
лошади,
Que
segue
o
rumo
tranquilo
Которая
спокойно
следует
своему
пути.
O
mouro
vara
uma
sangua
Гнедой
пересекает
ручей,
Com
a
água
acima
do
flanco
Вода
доходит
до
боков,
Saltando
pingos
de
prata
Разбрызгивая
серебряные
капли,
Até
chegar
no
barranco
Пока
не
достигнет
берега.
Como
uma
estrela
cadente
Как
падающая
звезда,
Surge
um
martim
pescador
Появляется
зимородок,
Se
vai
levantando
no
bico
И
взлетает
с
рыбкой
в
клюве,
Um
lambari
descarnador
С
худенькой
рыбешкой.
Dispara
um
lote
de
avestruz
Стая
страусов
взлетает,
Pela
várzea
desparelha
Над
неровной
равниной,
Enquanto
as
nuvens
do
céu
Пока
облака
в
небе
Lembram
um
rebanho
de
ovelhas
Напоминают
стадо
овец.
Um
João
grande
solitário
Одинокий
большой
баклан,
Pensativo
e
ensimesmado
Задумчивый
и
погруженный
в
себя,
Fica
a
pescar
as
tristezas
Ловит
свою
печаль,
Na
solidão
do
banhado
В
одиночестве
болот.
É
lindo
olhar
pro
Rio
Grande
numa
tarde
de
céu
azul
Как
прекрасно
смотреть
на
Риу-Гранди
в
ясный
день
с
голубым
небом,
Não
tem
nada
mais
bonito
que
o
infinito
Нет
ничего
прекраснее
бесконечности,
Beijando
os
campos
verdes
do
sul
Целующей
зеленые
поля
юга.
É
lindo
olhar
pro
Rio
Grande
numa
tarde
de
céu
azul
Как
прекрасно
смотреть
на
Риу-Гранди
в
ясный
день
с
голубым
небом,
Não
tem
nada
mais
bonito
que
o
infinito
Нет
ничего
прекраснее
бесконечности,
Beijando
os
campos
verdes
do
sul
Целующей
зеленые
поля
юга.
Um
bando
de
quero-quero
Стая
чибисов,
Revoa
a
planície
rasa
Парит
над
ровной
равниной,
Que
nem
uma
tribo
alada
Словно
крылатое
племя,
De
lança
embaixo
da
asa
С
копьями
под
крыльями.
Lá
no
alto,
no
azul
do
céu
Высоко
в
голубом
небе,
Cruza
uma
garça
voando
Летит
цапля,
Parece
um
lenço
de
adeus
Похожая
на
платок
прощания,
De
algum
amor
acenando
Машущий
какой-то
любви.
Um
corujão
tresnoitado
Неспящая
сова,
Solta
um
grito
de
mau
agouro
Издает
зловещий
крик,
Enquanto
a
tarde
se
vai
Пока
день
уходит,
Levando
um
gaúcho
num
mouro
Унося
гаучо
на
гнедой.
É
lindo
olhar
pro
Rio
Grande
numa
tarde
de
céu
azul
Как
прекрасно
смотреть
на
Риу-Гранди
в
ясный
день
с
голубым
небом,
Não
tem
nada
mais
bonito
que
o
infinito
Нет
ничего
прекраснее
бесконечности,
Beijando
os
campos
verdes
do
sul
Целующей
зеленые
поля
юга.
É
lindo
olhar
pro
Rio
Grande
numa
tarde
de
céu
azul
Как
прекрасно
смотреть
на
Риу-Гранди
в
ясный
день
с
голубым
небом,
Não
tem
nada
mais
bonito
que
o
infinito
Нет
ничего
прекраснее
бесконечности,
Beijando
os
campos
verdes
do
sul
Целующей
зеленые
поля
юга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.