Walther Morais - Passando o Mango Na Morte - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walther Morais - Passando o Mango Na Morte - Ao Vivo




Passando o Mango Na Morte - Ao Vivo
Проходя мимо смерти - вживую
A morte é uma potra xucra
Смерть дикая кобылица,
Que não se amansa no mais
Которую не объездить никак.
Um dia o vivente cai
Однажды живой падает,
E vai pra dentro do chão
И уходит в землю.
Pouco importa se é patrão
Неважно, хозяин он,
Capataz ou peão campeiro
Старший или простой пастух,
A morte não tem parceiro
У смерти нет друзей,
Nem faz grau de distinção
И она не делает различий.
Nem por isso tenho medo
Но я не боюсь ее,
Vou quando chegar a hora
Пойду, когда придет время.
Se me enredar nas esporas
Если запутаюсь в шпорах,
São os cavacos da lida
То это зарубки труда.
Quando o rodeio da vida
Когда родео жизни
Enredar as esperanças
Запутает надежды,
Então serei lembranças
Тогда я стану лишь воспоминанием,
Porque me fui de partida
Потому что уйду.
Não sou de fazer lamúria
Я не из тех, кто жалуется,
Ficar chorando mazela
Плачет о боли,
Aos tombos, me livro dela
Спотыкаясь, я освобождаюсь от нее,
Amadrinhado com a sorte
Оберегаемый удачей.
Arreglando meus arreios
Поправляя свою сбрую,
Metendo bocal e freio
Надевая удила и поводья,
Faço da vida um floreio
Я делаю из жизни праздник,
Passando o mango na morte
Проходя мимо смерти.
Canta comigo, nosso Cardeal Missioneiro!
Спой со мной, наш Кардинал Миссионеро!
Deixa pra mim, companheiro!
Оставь это мне, друг!
Por isso, meu companheiro
Поэтому, друг мой,
Vou gambeteando a danada
Я обманываю эту проклятую,
A trotezito na estrada
Рысцой по дороге,
Sem pensar na minha ida
Не думая о своем уходе.
A morte não tem saída
От смерти нет выхода,
Vamos pelear e viver
Будем бороться и жить,
Educar e aprender
Учить и учиться,
Dando mais valor à vida
Ценя жизнь больше.
Vou pilchando o meu destino
Я краду свою судьбу,
De alegria e de prazer
Из радости и удовольствия,
Pois de que adianta sofrer
Какой смысл страдать
Pelas migalhas que herdamos?
Из-за крох, что мы наследуем?
Se na morte não levamos
Ведь в смерти мы не забираем
Os nossos bens materiais
Наше материальное богатство,
vão junto os ideais
С нами идут только идеалы
E o amor que proporcionamos
И любовь, которую мы дарили.
Não sou de fazer lamúria
Я не из тех, кто жалуется,
Ficar chorando mazela
Плачет о боли,
Aos tombos, me livro dela
Спотыкаясь, я освобождаюсь от нее,
Amadrinhado com a sorte
Оберегаемый удачей.
Arreglando os meus arreios
Поправляя свою сбрую,
Metendo bocal e freio
Надевая удила и поводья,
Faço da vida um floreio
Я делаю из жизни праздник,
Passando o mango na morte
Проходя мимо смерти.
Não sou de fazer lamúria
Я не из тех, кто жалуется,
Ficar chorando mazela
Плачет о боли,
Aos tombos, me livro dela
Спотыкаясь, я освобождаюсь от нее,
Amadrinhado com a sorte
Оберегаемый удачей.
Arreglando meus arreios
Поправляя свою сбрую,
Metendo bocal e freio
Надевая удила и поводья,
Faço da vida um floreio
Я делаю из жизни праздник,
Passando o mango na morte
Проходя мимо смерти.






Attention! Feel free to leave feedback.