Walther Morais - Rebeldia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Walther Morais - Rebeldia




Alcei a perna numa bragada veiaca′
Alcei ногу в bragada veiaca'
Que quando me pegou o corpo quase derriba de saca
Что, когда взял меня на руки, тело почти derriba с saca
Mas do meu jeito, montei de pala atirado
Но это мой путь, я поднялся с козырьком и бросили
E quando amanheço aluado, nem o demônio me ataca
И когда amanheço aluado, ни демон нападает на меня
De queixo duro, coiceiro e manoteador
Подбородок тяжелый, coiceiro и manoteador
As estâncias estão povoadas, na escassez de domador.
Курорты находятся в населенных пунктах, на нехватку укротитель.
Tropilhas buenas, riqueza de sangue e raça
Tropilhas buenas, обилие крови и расы
Mas onde a doma não passa, o pingo perde o valor
Но там, где дома не проходит, pingo теряет значение
Esta é a minha sina
Это моя сина
De lidar com a rebeldia
Справиться с бунтарство
Repassando os mal domados
Перебирая все плохо приручены
Tirando balda e mania
Принимая balda и мания
Esta é a minha sina
Это моя сина
De lidar com a rebeldia
Справиться с бунтарство
Repassando os mal-domados
Перебирая все плохо-приручены
Tirando balda e mania
Принимая balda и мания
na mangueira começa um tempo feio
Там в шланге уже начинается время уродливые
Quando convido a bragada pra bailar nos meus arreios
Когда я bragada pra bailar в моих жгутов
É mais uma, das que foi mal começada
Это всего лишь одна из которых была едва начата,
E depois de ser domada, renega o basto e o freio
И после того, как приручен, renega в basto и тормоза
Esta bragada, que me bombiava pra espora
Это bragada, что мне bombiava ты шпора
Troteou comigo no lombo, querendo tirar uma tora
Troteou со мной на филе, желая взять тора
Levei o corpo, na saída da porteira,
Взял тело, а на выходе ворота,
E lhe aprumei a soiteira, num lançante campo afora
И вам aprumei в soiteira, в lançante поле помимо
Cerrei as puas, e eu não vi mais o pescoço
Я сжимала в puas, и я не видел больше шеи
Me parecia que eu 'tava de a cavalo num caroço
Мне казалось, что я 'не езда на стержень
Não frouxo a perna, que se desmanche em pedaços
Не болтается на ноге, что в прошлую ночь на куски
Nem que eu fique no espinhaço, tinindo a espora no osso
Ни то, что я не в тернистой долины, великолепным шпора на кости
Esta é a minha sina
Это моя сина
De lidar com a rebeldia
Справиться с бунтарство
Repassando os mal domados
Перебирая все плохо приручены
Tirando balda e mania
Принимая balda и мания
Esta é a minha sina
Это моя сина
De lidar com a rebeldia
Справиться с бунтарство
Repassando os mal domados
Перебирая все плохо приручены
(Tirando balda e mania)
(Кроме balda и мания)
Ai, sai gurizada me dói tranco
Увы, выходит gurizada мне больно спокойно






Attention! Feel free to leave feedback.