Lyrics and translation Wama - Andi Kalam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andi Kalam
Andi Kalam (My Word)
ده
كلام
بقي
ده
اسمه
كلام
These
words,
they
mean
something
بتخاف.ليه
من
الايام
Why
are
you
afraid
of
time?
معقول.يا
حبيبي
انساك
Could
I
ever
forget
you,
my
love?
انساك.ياحبيبي
ازاي
Forget
you,
my
love,
how
could
I?
ومعاك.العمر
الجاي
For
the
rest
of
my
life,
I
will
be
with
you
دي
سنين
بحلم
بلقاك
I
have
dreamt
of
finding
you
for
years
لو
حبك
نار
بدموعي
تقيد
If
your
love
is
a
fire,
I
will
quench
it
with
my
tears
اجمل
بكتير
م
الجنه
بعيد
It's
more
beautiful
than
paradise
away
و
الدنيا
دي
ايه
لو
كنت
وحيد
What
is
this
world
if
you
are
alone?
وحعيش
ازاي
لو
مش
وياك
How
can
I
live
if
you
are
not
by
my
side?
لو
حبك
نار
بدموعي
تقيد
If
your
love
is
a
fire,
I
will
quench
it
with
my
tears
اجمل
بكتير
م
الجنه
بعيد
It's
more
beautiful
than
paradise
away
و
الدنيا
دي
ايه
لو
كنت
وحيد
What
is
this
world
if
you
are
alone?
وحعيش
ازاي
لو
مش
وياك
How
can
I
live
if
you
are
not
by
my
side?
ده
كلام
بقي
ده
اسمه
كلام
These
words,
they
mean
something
بتخاف.ليه
من
الايام
Why
are
you
afraid
of
time?
معقول.يا
حبيبي
انساك
Could
I
ever
forget
you,
my
love?
لو
يوم
يا
حبيبي
حزين
If
one
day,
my
love,
you
are
sad
وداريت
دمعك
في
العين
And
you
hide
your
tears
in
your
eyes
علي
طول
ببكي
قبليك
I
will
cry
before
you
هناديك
وف
حضني
اداريك
I
will
call
out
to
you
and
embrace
you
وبغير
من
روحي
عليك
I
will
cherish
you
more
than
my
own
life
ولا
يوم
انا
كنت
ناسيك
Not
even
for
a
second
have
I
forgotten
you
لو
حبك
نار
بدموعي
تقيد
If
your
love
is
a
fire,
I
will
quench
it
with
my
tears
اجمل
بكتير
م
الجنه
بعيد
It's
more
beautiful
than
paradise
away
و
الدنيا
دي
ايه
لو
كنت
وحيد
What
is
this
world
if
you
are
alone?
وحعيش
ازاي
لو
مش
وياك
How
can
I
live
if
you
are
not
by
my
side?
لو
حبك
نار
بدموعي
تقيد
If
your
love
is
a
fire,
I
will
quench
it
with
my
tears
اجمل
بكتير
م
الجنه
بعيد
It's
more
beautiful
than
paradise
away
و
الدنيا
دي
ايه
لو
كنت
وحيد
What
is
this
world
if
you
are
alone?
وحعيش
ازاي
لو
مش
وياك
How
can
I
live
if
you
are
not
by
my
side?
ده
كلام
بقي
ده
اسمه
كلام
These
words,
they
mean
something
بتخاف.ليه
من
الايام
Why
are
you
afraid
of
time?
معقول.يا
حبيبي
انساك
Could
I
ever
forget
you,
my
love?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ahmed Fahmi
Attention! Feel free to leave feedback.