Wanbi Tuan Anh - Phai Lam The Nao - translation of the lyrics into German

Phai Lam The Nao - Wanbi Tuan Anhtranslation in German




Phai Lam The Nao
Was soll ich tun
Chuyện tình ta theo thời gian cứ trôi
Unsere Liebesgeschichte vergeht mit der Zeit
Vẫn êm đềm một tình yêu thế thôi
So ruhig und friedlich, einfach so
sao nhiều khi vu người hay cứ nghi ngờ
Doch manchmal zweifelst du grundlos an mir
Rằng trái tim anh chẳng riêng mình em
Dass mein Herz nicht nur dir allein gehört
Nhiều khi anh không được gần bên em
Oft kann ich nicht bei dir sein
Khiến cho em suy nghĩ nhiều thế
Was dich so viele Gedanken kostet
Đừng buồn nhé em thật lòng anh hứa
Sei nicht traurig, ich verspreche dir ehrlich
Rằng tim anh chỉ riêng em thôi
Dass mein Herz nur dir allein gehört
Phải làm thế nào người yêu ơi
Was soll ich tun, meine Liebste?
đôi lúc nước mắt em rơi
Denn manchmal weinst du
Khiến anh buồn rồi lòng càng nhói đau đau nhiều hơn
Was mich traurig macht und mein Herz noch mehr schmerzt
vẫn biết em cần quan tâm sẽ chia hơn trong tình yêu
Ich weiß, du brauchst mehr Fürsorge und Anteilnahme in der Liebe
sao anh chẳng thể nói ra lòng anh
Doch warum kann ich meine Gefühle nicht ausdrücken?
Chỉ mong rằng ngày nào đó em sẽ hiểu anh yêu em nhiều
Ich hoffe nur, dass du eines Tages verstehst, wie sehr ich dich liebe
Để thời gian rồi sẽ nói lên tất cả
Lass die Zeit alles zeigen
anh sẽ không còn tâm khiến em hay đau buồn nhiều
Und ich werde nicht mehr gedankenlos sein und dich traurig machen
Bởi anh không muốn thấy em khóc đâu
Denn ich will dich nie wieder weinen sehen
Chuyện tình ta theo thời gian cứ trôi
Unsere Liebesgeschichte vergeht mit der Zeit
Vẫn êm đềm một tình yêu thế thôi
So ruhig und friedlich, einfach so
sao nhiều khi vu người hay cứ nghi ngờ
Doch manchmal zweifelst du grundlos an mir
Rằng trái tim anh chẳng riêng mình em
Dass mein Herz nicht nur dir allein gehört
Nhiều khi anh không được gần bên em
Oft kann ich nicht bei dir sein
Khiến cho em suy nghĩ nhiều thế
Was dich so viele Gedanken kostet
Đừng buồn nhé em thật lòng anh hứa
Sei nicht traurig, ich verspreche dir ehrlich
Rằng tim anh chỉ riêng người thôi
Dass mein Herz nur dir allein gehört
(Phải làm thế nào người yêu ơi
(Was soll ich tun, meine Liebste?
đôi lúc nước mắt em rơi
Denn manchmal weinst du
Khiến anh buồn rồi lòng càng nhói đau đau nhiều hơn
Was mich traurig macht und mein Herz noch mehr schmerzt
vẫn biết em cần quan tâm sẽ chia hơn trong tình yêu
Ich weiß, du brauchst mehr Fürsorge und Anteilnahme in der Liebe
sao anh chẳng thể nói ra lòng anh (huh...)
Doch warum kann ich meine Gefühle nicht ausdrücken? (huh...)
Chỉ mong rằng ngày nào đó em sẽ hiểu anh yêu em nhiều
Ich hoffe nur, dass du eines Tages verstehst, wie sehr ich dich liebe
Để thời gian rồi sẽ nói lên tất cả
Lass die Zeit alles zeigen
anh sẽ không còn tâm khiến em hay đau buồn nhiều
Und ich werde nicht mehr gedankenlos sein und dich traurig machen
Bởi anh không muốn thấy em khóc đâu)2
Denn ich will dich nie wieder weinen sehen)2
anh sẽ không còn tâm khiến em hay đau buồn nhiều
Und ich werde nicht mehr gedankenlos sein und dich traurig machen
Điều anh muốn được thấy em. hạnh phúc.
Alles was ich will, ist dich glücklich zu sehen.
na na ná... huh huh
na na ná... huh huh





Writer(s): Anhwanbi Tuan

Wanbi Tuan Anh - Ket Thuc Mot Qua Khu
Album
Ket Thuc Mot Qua Khu
date of release
25-07-2013



Attention! Feel free to leave feedback.