Lyrics and translation Wanda Jackson - Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Why
the
fuck
they
raise
me
Какого
хрена
они
меня
растят
Why
the
fuck
they
play
me
Какого
хрена
они
играют
со
мной
What
the
fuck
man
why
do
I
Какого
хрена,
чувак,
почему
я
Feel
so
damn
crazy
Чувствую
себя
таким
чертовски
сумасшедшим
Sometimes
i
feel
like
life
might
Иногда
мне
кажется,
что
жизнь
могла
бы
Be
better
on
the
other
side
Будь
лучше
на
другой
стороне
Carpool
with
death
we
ride
Автобаза,
на
которой
мы
катаемся
со
смертью
We
merge
and
run
those
lights
Мы
сливаемся
и
запускаем
эти
огни
Does
that
mean
I'm
crazy
Значит
ли
это,
что
я
сумасшедший
Watch
this
blade
tip
toe
Следите
за
этим
лезвием
кончиком
пальца
It
skips
across
my
wrist
slow
Он
медленно
скользит
по
моему
запястью
And
reveals
the
hurt
inside
oh
И
раскрывает
внутреннюю
боль,
о
A
slow
death
Медленная
смерть
Speed
racing
then
i
turned
left
Мчась
на
большой
скорости,
я
повернул
налево
No
stop
signs
to
my
last
breath
Никаких
знаков
остановки
до
моего
последнего
вздоха
I
see
flashing
lights
when
the
gas
pressed
Я
вижу
мигающие
огоньки,
когда
нажимаю
на
газ
I
put
up
walls
just
to
crash
less
Я
воздвигаю
стены
просто
для
того,
чтобы
меньше
разбиваться
When
i
pass
dog
i
bet
they'll
Когда
я
пройду
мимо
собаки,
держу
пари,
они
будут
Need
a
brake
to
relive
stress
Нужен
тормоз,
чтобы
пережить
стресс
заново
Sometimes
I
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Why
the
fuck
they
raise
me
Какого
хрена
они
меня
растят
Why
the
fuck
they
play
me
Какого
хрена
они
играют
со
мной
What
the
fuck
man
why
do
I
Какого
хрена,
чувак,
почему
я
Feel
so
damn
crazy
Чувствую
себя
таким
чертовски
сумасшедшим
Pedal
to
metal
boy
and
i
can
feel
the
devil
got
a
tight
fucking
grip
on
my
damn
mental
Жми
на
педаль
газа,
парень,
и
я
чувствую,
как
дьявол
крепко,
блядь,
вцепился
в
мое
чертово
сознание
Fuck
around
and
let
my
pain
slip
on
instrumentals
Валяю
дурака
и
позволяю
своей
боли
проявиться
на
инструментах
I'm
spilling
truth
through
the
cracks
of
my
fucking
dentals
Я
изливаю
правду
сквозь
щели
своих
гребаных
зубных
протезов
This
life's
a
fucking
rental
Эта
жизнь
- гребаная
аренда
It's
detrimental
to
fundamentals
of
riddles
that
tickle
pain
just
a
little
Это
наносит
ущерб
основам
загадок,
которые
лишь
немного
щекочут
боль
And
causes
your
fear
to
trickle
down
face
when
feelings
exploding
И
заставляет
твой
страх
стекать
по
лицу,
когда
чувства
взрываются
I
thank
him
for
amazing
grace
i
wonder
if
he
know
it
Я
благодарю
его
за
удивительную
благодать,
интересно,
знает
ли
он
об
этом
Cause
i
rarely
show
it
Потому
что
я
редко
это
показываю
Meditate
on
the
ways
I
could
flirt
with
death
Размышляю
о
том,
как
я
мог
бы
заигрывать
со
смертью
I'm
elevating
while
contemplating
my
final
steps
Я
поднимаюсь,
обдумывая
свои
последние
шаги
Manipulating
my
concentration
to
focus
on
what's
next
Манипулируя
моей
концентрацией,
чтобы
сосредоточиться
на
том,
что
будет
дальше
Gave
all
I
could
give
right
now
that's
why
there's
nothing
left
Отдал
все,
что
мог
отдать
прямо
сейчас,
вот
почему
ничего
не
осталось.
And
now
I'm
fading
and
fading
as
I
give
you
my
last
breath
И
теперь
я
слабею
и
угасаю,
отдавая
тебе
свой
последний
вздох.
Sometimes
I
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Sometimes
i
feel
crazy
Иногда
я
чувствую
себя
сумасшедшей
Why
the
fuck
they
raise
me
Какого
хрена
они
меня
растят
Why
the
fuck
they
play
me
Какого
хрена
они
играют
со
мной
What
the
fuck
man
why
do
I
Какого
хрена,
чувак,
почему
я
Feel
so
damn
crazy
Чувствую
себя
таким
чертовски
сумасшедшим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.