Lyrics and translation Wanda Jackson - Fallin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
the
feelin'
I'm
fallin'
like
a
star
up
in
the
blue
У
меня
такое
чувство,
что
я
падаю,
как
звезда
в
небесах.
Like
I
was
fallin'
off
Niagra
in
a
paddle
boat
canoe
Как
будто
я
падал
с
Ниагры
в
гребном
каноэ.
I
got
the
feelin'
I'm
a
fallin'
and
it's
all
because
of
you
У
меня
такое
чувство,
что
я
падаю,
и
все
это
из-за
тебя.
Like
I
was
walkin'
on
a
tight
rope
ooh
swingin'
in
the
breeze
Как
будто
я
шел
по
натянутому
канату,
раскачиваясь
на
ветру.
And
though
I
tried
to
keep
my
balance
when
I
just
weaken
in
the
knees
И
хотя
я
пытался
сохранить
равновесие,
когда
у
меня
просто
слабели
колени.
I
got
to
feelin'
I'm
a
fallin'
oh
lover
help
me
please
Я
чувствую,
что
падаю,
о,
любимый,
помоги
мне,
пожалуйста.
Like
a
leaf
falls
from
the
branch
like
a
rock
slide
avalanche
Как
листок
падает
с
ветки,
как
лавина
со
скалы.
Like
the
rain
on
a
stormy
day
I
never
thought
I'd
fall
this
way
Как
дождь
в
ненастный
день,
я
никогда
не
думал,
что
так
упаду.
I
thought
that
love
could
never
touch
me
yeah
I
was
ridin'
high
Я
думал,
что
любовь
никогда
не
коснется
меня,
да,
я
был
на
седьмом
небе
от
счастья.
But
then
my
ivory
tower
toppled
and
it
tumbled
from
the
sky
Но
потом
моя
башня
из
слоновой
кости
рухнула
и
рухнула
с
неба.
I
got
to
feelin'
I'm
fallin'
lover
you're
the
reason
why
Я
должна
чувствовать,
что
влюбляюсь,
любимая,
ты-причина
этого.
Like
Goliath
when
he
met
his
foe
like
the
walls
of
Jericho
Как
Голиаф
когда
он
встретил
своего
врага
как
стены
Иерихона
Like
Delilah's
holy
town
and
samson
tore
it
down
Как
святой
город
Далилы,
и
Самсон
разрушил
его.
I
thought
that
love
could
never
touch
me
yeah
I
was
ridin'
high
Я
думал,
что
любовь
никогда
не
коснется
меня,
да,
я
был
на
седьмом
небе
от
счастья.
But
then
my
ivory
tower
toppled
and
it
tumbled
from
the
sky
Но
потом
моя
башня
из
слоновой
кости
рухнула
и
рухнула
с
неба.
I
got
to
feelin'
I'm
fallin'
lover
you're
the
reason
why
Я
должна
чувствовать,
что
влюбляюсь,
любимая,
ты-причина
этого.
Oooh
you're
the
reason
why
Оооо
Ты
причина
почему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Sedaka, Howard Greenfield
Attention! Feel free to leave feedback.