Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fujiyama Mama - 2002 - Remaster
Мама Фудзияма - 2002 - Ремастер
I've
been
to
Nagasaki,
Hiroshima
too!
Я
была
в
Нагасаки,
и
в
Хиросиме
тоже!
The
things
I
did
to
them
baby,
I
can
do
to
you!
То,
что
я
сделала
с
ними,
милый,
я
могу
сделать
и
с
тобой!
'Cause
I'm
a
Fujiyama
Mama
and
I'm
just
about
to
blow
my
top!
Потому
что
я
Мама
Фудзияма,
и
я
вот-вот
взорвусь!
Fujiyama-yama,
Fujiyama!
Фудзияма-яма,
Фудзияма!
And
when
I
start
you
up,
there
aint
nobody
gonna
make
me
stop!
И
когда
я
заведусь,
никто
не
сможет
меня
остановить!
I
drank
a
quart
of
sake,
smoked
on
a
pipe!
Я
выпила
кварту
саке,
покурила
трубку!
I
chased
it
with
tobbacy
and
then
shoot
out
the
lights!
Закусила
табаком
и
погасила
свет!
'Cause
I'm
a
Fujiyama
Mama
and
I'm
just
about
to
blow
my
top!
Потому
что
я
Мама
Фудзияма,
и
я
вот-вот
взорвусь!
Fujiyama-yama,
Fujiyama!
Фудзияма-яма,
Фудзияма!
And
when
I
start
you
up,
there
aint
nobody
gonna
make
me
stop!
И
когда
я
заведусь,
никто
не
сможет
меня
остановить!
Well
you
can
talk
about
me,
say
that
I'm
mean!
Можешь
говорить
обо
мне,
говорить,
что
я
злая!
I'll
blow
your
head
off
baby
with
nitroglycerine!
Я
снесу
тебе
башку,
милый,
нитроглицерином!
'Cause
I'm
a
Fujiyama
Mama
and
I'm
just
about
to
blow
my
top!
Потому
что
я
Мама
Фудзияма,
и
я
вот-вот
взорвусь!
Fujiyama-yama,
Fujiyama!
Фудзияма-яма,
Фудзияма!
And
when
I
start
you
up,
there
aint
nobody
gonna
make
me
stop!
И
когда
я
заведусь,
никто
не
сможет
меня
остановить!
Well
you
can
say
I'm
crazy,
so
deaf
and
dumb!
Можешь
говорить,
что
я
сумасшедшая,
глухая
и
немая!
But
I
can
cause
destruction
just
like
the
atom
bomb!
Но
я
могу
сеять
разрушения,
как
атомная
бомба!
'Cause
I'm
a
Fujiyama
Mama
and
I'm
just
about
to
blow
my
top!
Потому
что
я
Мама
Фудзияма,
и
я
вот-вот
взорвусь!
Fujiyama-yama,
Fujiyama!
Фудзияма-яма,
Фудзияма!
And
when
I
start
you
up,
there
aint
nobody
gonna
make
me
stop!
И
когда
я
заведусь,
никто
не
сможет
меня
остановить!
I
drank
a
quart
of
sake,
smoked
on
a
pipe!
Я
выпила
кварту
саке,
покурила
трубку!
I
chased
it
with
tobbacy
and
then
shoot
out
the
lights!
Закусила
табаком
и
погасила
свет!
'Cause
I'm
a
Fujiyama
Mama
and
I'm
just
about
to
blow
my
top!
Потому
что
я
Мама
Фудзияма,
и
я
вот-вот
взорвусь!
Fujiyama-yama,
Fujiyama!
Фудзияма-яма,
Фудзияма!
And
when
I
start
you
up,
there
aint
nobody
gonna
make
me
stop!
И
когда
я
заведусь,
никто
не
сможет
меня
остановить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burrows Earl, Hammer Jack
Attention! Feel free to leave feedback.