Lyrics and translation Wanda Jackson - There’s a Party Goin’ On
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There’s a Party Goin’ On
Вечеринка в разгаре
Beefsteak
Charly
is
a-throwin'
a
feast
Чарли
Бифштекс
устраивает
пир
Right
around
the
corner
down
the
Road
East
Прямо
за
углом,
вниз
по
Восточной
дороге
And
there's
a
party
goin'
on
И
там
вечеринка
в
разгаре
Ooh,
there's
a
party
goin'
on
О,
там
вечеринка
в
разгаре
We're
gonna
swing
it,
shake
it,
make
it
Мы
будем
танцевать,
трястись,
зажигать
Shimmy
till
the
break
of
dawn
Отрываться
до
самого
рассвета
Now
everybody
grab
your
Sunday
best
Так
что,
милый,
хватай
свой
лучший
наряд
Let's
make
it
on
down
to
Charly's
nest
Давай
отправимся
в
гнездышко
к
Чарли
'Cause
there's
a
party
goin'
on
Ведь
там
вечеринка
в
разгаре
Ooh,
there's
a
party
goin'
on
О,
там
вечеринка
в
разгаре
We're
gonna
swing
it,
shake
it,
make
it
Мы
будем
танцевать,
трястись,
зажигать
Shimmy
till
the
break
of
dawn
Отрываться
до
самого
рассвета
Well,
you
betcha
yeah!
Ну,
еще
бы!
So
grab
your
shoes,
a-baby,
grab
your
mink
Так
что
хватай
туфли,
милый,
хватай
свою
норку
And
leave
those
dishes
on
the
kitchen
sink
И
оставь
эту
посуду
в
раковине
'Cause
there's
a
party
goin'
on
Ведь
там
вечеринка
в
разгаре
Ooh,
there's
a
party
goin'
on
О,
там
вечеринка
в
разгаре
We're
gonna
swing
it,
shake
it,
make
it
Мы
будем
танцевать,
трястись,
зажигать
Shimmy
till
the
break
of
dawn
Отрываться
до
самого
рассвета
Yeah,
yeah,
yeah!
Да,
да,
да!
You
don't
need
a
rocket
to
take
you
into
space
Тебе
не
нужна
ракета,
чтобы
отправиться
в
космос
Just
make
it
down
to
Charly's,
he's
a-savin'
you
a
place
Просто
приходи
к
Чарли,
он
приберег
для
тебя
местечко
'Cause
there's
a
party
goin'
on
Ведь
там
вечеринка
в
разгаре
Ooh,
there's
a
party
goin'
on
О,
там
вечеринка
в
разгаре
We're
gonna
swing
it,
shake
it,
make
it
Мы
будем
танцевать,
трястись,
зажигать
Shimmy
till
the
break
of
dawn
Отрываться
до
самого
рассвета
We're
gonna
swing
it,
shake
it,
make
it
Мы
будем
танцевать,
трястись,
зажигать
Shimmy
till
the
break
of
dawn
Отрываться
до
самого
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Convay, Don Covay, John Berry
Attention! Feel free to leave feedback.