Lyrics and translation Wanda Jackson - Whose Bed Have Your Boots Been Under?
Don't
wantcha
for
the
weekend
Я
не
хочу
тебя
на
выходные
Don't
wantcha
for
a
night
Я
не
хочу
тебя
на
одну
ночь
I'm
only
interested
Мне
просто
интересно.
If
I
can
have
you
for
life,
yeah
Если
я
смогу
заполучить
тебя
на
всю
жизнь,
да
Uh,
I
know
I
sound
serious,
and
baby
I
am
Э-э,
я
знаю,
что
это
звучит
серьезно,
и,
детка,
так
оно
и
есть
You're
a
fine
piece
of
real
estate
Ты
прекрасный
объект
недвижимости.
And
I'm
gonna
get
me
some
land
И
я
собираюсь
раздобыть
себе
немного
земли.
So
don't
try
to
run
Так
что
не
пытайся
бежать.
Honey,
love
can
be
fun
Милая,
любовь
может
быть
забавной.
There's
no
need
to
be
alone
Не
нужно
быть
одному.
When
you
find
that
someone
Когда
ты
найдешь
этого
кого-то
...
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
while
I
gotcha
in
sight
Я
поймаю
тебя,
пока
ты
у
меня
на
виду.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha
even
takes
all
night
Я
собираюсь
заполучить
тебя
даже
на
всю
ночь
(Yeah
you
can
betcha)
(Да,
ты
можешь
поспорить).
You
can
betcha
by
the
time
I
say
"go?
Ты
можешь
поспорить,
что
к
тому
времени,
как
я
скажу:
"уходи?
You'll
never
say
"no"
Ты
никогда
не
скажешь
"нет".
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha,
it's
a
matter
of
fact
Я
собираюсь
заполучить
тебя,
это
факт.
(I'm
gonna
getcha)
(Я
собираюсь
заполучить
тебя)
I'm
gonna
getcha,
don'tcha
worry
'bout
that
Я
доберусь
до
тебя,
не
волнуйся
об
этом
(Yeah,
you
can
betcha)
(Да,
ты
можешь
поспорить)
You
can
bet
your
bottom
dollar
Ты
можешь
поставить
свой
последний
доллар.
In
time
you're
gonna
be
mine
Со
временем
ты
станешь
моей.
Just
like
I
should
Так
и
должно
быть.
I'll
getcha
good
Я
доберусь
до
тебя
хорошо.
I'm
gonna
getcha
good!
Я
доберусь
до
тебя
хорошо!
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
Don't
look
so
lonely
Не
смотри
так
одиноко.
Don't
act
so
blue
Не
веди
себя
так
грустно.
I
know
I'm
not
the
only
Я
знаю,
что
я
не
единственный.
Girl
you
run
to
Девочка,
к
которой
ты
бежишь.
I
know
about
Lolita
Я
знаю
о
Лолите.
Your
little
Spanish
flame
Твое
маленькое
испанское
пламя.
I've
seen
you
around
with
Rita
Я
видел
тебя
с
Ритой.
The
redhead
down
the
lane
Рыжая
в
переулке.
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
And
whose
heart
did
you
steal
I
wonder?
Интересно,
чье
сердце
ты
украл?
This
time
did
it
feel
like
thunder,
baby?
На
этот
раз
это
было
похоже
на
гром,
детка?
And
who
did
you
run
to?
И
к
кому
ты
побежала?
And
whose
lips
have
you
been
kissing?
И
чьи
губы
ты
целовал?
And
whose
ear
did
you
make
a
wish
in?
И
в
чье
ухо
ты
загадал
желание?
Is
the
one
that
you've
been
missing,
baby?
Это
та,
по
которой
ты
скучала,
детка?
Whose
bed
have
your
boots
been
under?
Под
чьей
кроватью
были
твои
ботинки?
Let's
go
Rio
de
Janeiro!
Поехали
в
Рио-де-Жанейро!
I'm
going
out
tonight
Сегодня
вечером
я
иду
гулять.
I'm
feelin'
alright
Я
чувствую
себя
хорошо.
Gonna
let
it
all
hang
out
Я
позволю
всему
этому
тусоваться.
Wanna
make
some
noise
Хочешь
немного
пошуметь
Really
raise
my
voice
Действительно
повышаю
голос
Yeah,
I
wanna
scream
and
shout,
ah!
Да,
я
хочу
кричать
и
кричать,
Ах!
No
inhibitions,
make
no
conditions
Никаких
запретов,
никаких
условий.
Get
a
little,
outta
line
Выйди
немного
за
рамки
дозволенного
Ain't
gonna
act,
politically
correct
Я
не
собираюсь
вести
себя
политкорректно.
I
only
wanna
have
a
good
time
Я
просто
хочу
хорошо
провести
время
Best
thing
about
being
a
woman
Самое
лучшее
в
том,
чтобы
быть
женщиной.
Is
the
prerogative
to
have
a
little
fun
Это
прерогатива
немного
повеселиться
Oh,
oh,
oh,
go
totally
crazy
О,
о,
о,
сойди
с
ума!
Forget
I'm
a
lady
Забудь,
что
я
леди.
Men's
shirts,
short
skirts
Мужские
рубашки,
короткие
юбки.
Oh,
oh,
oh,
really
go
wild,
yeah!
О,
о,
о,
действительно
сходи
с
ума,
да!
Doin'
it
in
style
Делаю
это
стильно
Oh,
oh,
oh,
get
in
the
action
О,
о,
о,
принимайся
за
дело!
Feel
the
attraction
Почувствуй
притяжение
Color
my
hair,
do
what
I
dare
Покрась
мои
волосы,
делай
все,
что
я
осмелюсь.
Oh,
oh,
oh,
I
wanna
be
free
О,
О,
О,
я
хочу
быть
свободной.
Yeah!
to
feel
the
way
I
feel
Да,
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
Man!
I
feel
like
a
woman!
Боже,
я
чувствую
себя
женщиной!
The
girls
need
a
break
Девочкам
нужен
перерыв.
Tonight
we're
gonna
take
Сегодня
ночью
мы
возьмем
...
The
chance
to
get
out
on
the
town
Шанс
выбраться
в
город.
We
don't
need
romance
Нам
не
нужна
романтика.
We
only
wanna
dance
Мы
просто
хотим
танцевать.
We're
gonna
let
our
hair
hang
down
Мы
распустим
наши
волосы.
Best
thing
about
being
a
woman
Самое
лучшее
в
том,
чтобы
быть
женщиной.
Is
the
prerogative
to
have
a
little
fun
Это
прерогатива
немного
повеселиться
Oh,
oh,
oh,
go
totally
crazy
О,
о,
о,
сойди
с
ума!
Forget
I'm
a
lady
Забудь,
что
я
леди.
Men's
shirts,
short
skirts
Мужские
рубашки,
короткие
юбки.
Oh,
oh,
oh,
really
go
wild,
yeah!
О,
о,
о,
действительно
сходи
с
ума,
да!
Doin'
it
in
style
Делаю
это
стильно
Oh,
oh,
oh,
get
in
the
action
О,
о,
о,
принимайся
за
дело!
Feel
the
attraction
Почувствуй
притяжение
Color
my
hair,
do
what
I
dare
Покрась
мои
волосы,
делай
все,
что
я
осмелюсь.
Oh,
oh,
oh,
I
wanna
be
free
О,
О,
О,
я
хочу
быть
свободной.
Yeah!
to
feel
the
way
I
feel
Да,
чтобы
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
Man!
I
feel
like
a
woman!
Боже,
я
чувствую
себя
женщиной!
Best
thing
about
being
a
woman
Самое
лучшее
в
том,
чтобы
быть
женщиной.
Is
the
prerogative
to
have
a
little
fun
Это
прерогатива
немного
повеселиться
Oh,
oh,
oh,
go
totally
crazy
О,
о,
о,
сойди
с
ума!
Forget
I'm
a
lady
Забудь,
что
я
леди.
Men's
shirts,
short
skirts
Мужские
рубашки,
короткие
юбки.
Oh,
oh,
oh,
really
go
wild,
yeah!
О,
о,
о,
действительно
сходи
с
ума,
да!
Doin'
it
in
style
Делаю
это
стильно
Oh,
oh,
oh,
get
in
the
action
О,
о,
о,
принимайся
за
дело!
Feel
the
attraction
Почувствуй
притяжение
Color
my
hair,
do
what
I
dare
Покрась
мои
волосы,
делай
все,
что
я
осмелюсь.
Oh,
oh,
oh,
I
wanna
be
free
О,
О,
О,
я
хочу
быть
свободной.
Yeah!
to
feel
the
way
I
feel
Да,
чувствовать
то,
что
чувствую
я.
Man!
I
feel
like
a
woman!
Боже,
я
чувствую
себя
женщиной!
I
get
totally
crazy
Я
совершенно
схожу
с
ума
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это
Come,
come,
come
on
baby
Давай,
давай,
давай,
детка.
I
feel
like
a
woman
Я
чувствую
себя
женщиной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert John Lange, Shania Twain
Attention! Feel free to leave feedback.