Lyrics and translation Wanda Sá feat. Gal Costa & Celia Vaz - Gaiolas Abertas/ Lugar Comum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaiolas Abertas/ Lugar Comum
Открытые клетки/ Обычное место
Tiu-tiu-hum-deriri-hum-deriri
Тиу-тиу-хум-дерири-хум-дерири
Hum-deriri-hum-ah
Хум-дерири-хум-ах
Voa,
voa,
passarinha,
voa
Лети,
лети,
птичка,
лети
A
gaiola
está
aberta
Клетка
открыта
Nada
já
te
prende
mais
Ничто
тебя
больше
не
держит
Voa,
bate
asas,
vai
embora
Лети,
взмахни
крыльями,
улетай
Mas
há
perigos
lá
fora
Но
там,
снаружи,
опасность
Visgos
e
pedras
mortais
Ловушки
и
смертельные
камни
Voa,
pra
ser
livre
vale
os
riscos
Лети,
свобода
стоит
риска
Voa,
foge
lá
pros
altos
picos
Лети,
взмывай
к
высоким
вершинам
Canta
pra
chamar
o
companheiro
Пой,
чтобы
позвать
друга,
Que
anda
voando
fagueiro
Который
летает
беспечно
Entre
frutas
tropicais
(cupuaçu,
maracujá,
abacaxi)
Среди
тропических
фруктов
(купуасу,
маракуйя,
ананас)
Canta
pra
chamar
o
companheiro
Пой,
чтобы
позвать
друга,
Que
anda
voando
fagueiro
Который
летает
беспечно
Lugar
comum
Обычное
место
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Pra
beira
de
outro
lugar
К
берегу
другого
места
Todo
mar
é
um
Всё
море
едино
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Pra
beira
do
fundo
azul
К
краю
синей
бездны
A
água
bateu
Волна
набежала
O
vento
soprou
Ветер
подул
O
fogo
do
Sol
Огонь
Солнца
O
sal
do
senhor
Соль
господня
Tudo
isso
vem
Всё
это
приходит
Tudo
isso
vai
Всё
это
уходит
Pro
mesmo
lugar
В
то
же
место
De
onde
tudo
sai
Откуда
всё
приходит
Lugar
comum
Обычное
место
Lugar
comum
Обычное
место
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Pra
beira
de
outro
lugar
(pra
beira
de
outro
lugar)
К
берегу
другого
места
(к
берегу
другого
места)
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Pra
beira
de
outro
lugar
(pra
beira
de
outro
lugar)
К
берегу
другого
места
(к
берегу
другого
места)
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Começo
do
caminhar
Начало
пути
Pra
beira
de
outro
lugar
(pra
beira
de
outro
lugar)
К
берегу
другого
места
(к
берегу
другого
места)
Tchu-tchu-ru-tchu-ru-ru-tchu-ru
Чу-чу-ру-чу-ру-ру-чу-ру
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Donato De Oliveira Neto, Martinho Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.