Lyrics and translation Wanda - Mona Lisa der Lobau - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mona Lisa der Lobau - Live
Мона Лиза из Лобау - Live
Mona
Lisa
der
Lobau,
Мона
Лиза
из
Лобау,
Wieso
stehtst
du
nicht
gemeinsam
mit
mir
auf?
Почему
ты
не
встаёшь
вместе
со
мной?
Mona
Lisa
der
Lobau,
Мона
Лиза
из
Лобау,
Wieso
kennst
du
dich
nicht
besser
in
mir
aus?
Почему
ты
меня
не
понимаешь?
Vielleicht
bin
ich
ein
wenig
fröhlicher
Mann,
Может,
я
немного
весёлый
парень,
Aber
ein
wenig
Freude
war
da
schon
zu
sehen.
Но
немного
радости
все
же
было
видно.
Es
muss
halt
jeder
einmal
untergehen.
Ведь
каждому
суждено
когда-нибудь
пасть.
Also
gib
mir
ein
brauchbares
Wort.
Gibt
mir
ein
brauchbares
Wort,
eines
das
du
sagst
und
auch
meinst.
Так
скажи
мне
стоящее
слово.
Скажи
мне
стоящее
слово,
то,
которое
ты
говоришь
и
имеешь
в
виду.
Gib
gib
gib
mir
so
ein
Wort.
Скажи,
скажи,
скажи
мне
такое
слово.
Gib
gib
gib
mir
so
ein
Wort.
Скажи,
скажи,
скажи
мне
такое
слово.
Mona
Lisa
der
Lobau,
Мона
Лиза
из
Лобау,
Wieso
legst
du
dich
nicht
einfach
auf
mich
drauf?
Почему
ты
просто
не
ляжешь
на
меня?
Mond
Lisa
der
Lobau,
Мона
Лиза
из
Лобау,
Wieso
kenn
ich
mich
nicht
besser
in
dir
aus
Почему
я
тебя
не
понимаю?
Vielleicht
bin
ich
ein
wenig
fröhlicher
Mann,
aber
ein
wenig
Freude
war
da
schon
zu
sehen.
Может,
я
немного
весёлый
парень,
но
немного
радости
все
же
было
видно.
Es
muss
halt
jeder
einmal
untergehen.
Ведь
каждому
суждено
когда-нибудь
пасть.
Also
gib
mir
ein
brauchbares
Wort,
Так
скажи
мне
стоящее
слово,
Gib
mir
ein
brauchbares
Wort.
Скажи
мне
стоящее
слово.
Eines
das
du
sagst
und
auch
meinst,
То,
которое
ты
говоришь
и
имеешь
в
виду,
Gib
gib
gib
mir
so
ein
Wort.
Скажи,
скажи,
скажи
мне
такое
слово.
Ein
wenig
Freude
war
da
schon
zu
sehen,
Немного
радости
все
же
было
видно,
Es
muss
halt
jeder
einmal
untergehen.
Ведь
каждому
суждено
когда-нибудь
пасть.
Also
gib
mir
ein
brauchbares
Wort,
Так
скажи
мне
стоящее
слово,
Gib
mir
ein
brauchbares
Wort.
Скажи
мне
стоящее
слово.
Eines
das
du
sagst
und
auch
meinst,
То,
которое
ты
говоришь
и
имеешь
в
виду,
Gib
gib
gib
mir
so
ein
Wort.
Скажи,
скажи,
скажи
мне
такое
слово.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM
Attention! Feel free to leave feedback.