Wanda - Wenn ich zwanzig bin (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wanda - Wenn ich zwanzig bin (Live)




Wenn ich zwanzig bin (Live)
Когда мне будет двадцать (Live)
Wenn ich am Boden bin wird nach oben hin alles kleiner.
Когда я на дне, все наверху кажется таким мелким.
Wenn ich zwanzig bin vielleicht noch nicht, aber mit dreißig steh ich allein da.
Когда мне будет двадцать, может, ещё нет, но в тридцать я буду стоять один.
Und am Nebentisch reden sie über sich vielleicht etwas das einmal geheim war.
И за соседним столиком они говорят о себе, возможно, о чём-то, что когда-то было тайной.
Sag nicht alles so kompliziert,
Не говори всё так сложно,
Ich versteh das garantiert nicht.
Я гарантированно этого не понимаю.
Denk nicht alles so kompliziert,
Не думай обо всём так сложно,
Weil ich versteh dass das nix wird und
Потому что я понимаю, что из этого ничего не выйдет, и
Keiner schaut sich raus.
Никто не смотрит по сторонам.
Ich fall in ein tiefes Loch, in ein tiefes Loch hinein.
Я падаю в глубокую яму, в глубокую яму.
Ich fall in ein tiefes Loch, in ein tiefes Loch hinein.
Я падаю в глубокую яму, в глубокую яму.
Baby, hilf mir raus!
Детка, помоги мне выбраться!
Baby, hilf mir raus!
Детка, помоги мне выбраться!
Wenn ich traurig bin glaub ich jeder Mensch ist ein Oaschloch.
Когда мне грустно, я думаю, что каждый человек - козёл.
Wenn das jeder denkt glaub ich nicht, dass du so vieles trauriger als ich bist.
Если каждый так думает, я не верю, что ты намного грустнее меня.
Wenn ich sowas denk brauch ich dich, weil wenn du mich nicht kennst existier ich nicht.
Когда я так думаю, ты мне нужна, потому что если ты меня не знаешь, я не существую.
Haaaaaaaa
Ааааааа
Sag nicht alles so kompliziert,
Не говори всё так сложно,
Weil ich versteh das garantiert nicht.
Потому что я гарантированно этого не понимаю.
Denk nicht alles so kompliziert,
Не думай обо всём так сложно,
Weil ich versteh dass das nix wird und
Потому что я понимаю, что из этого ничего не выйдет, и
Keiner schaut sich raus.
Никто не смотрит по сторонам.
Ich fall in ein tiefes Loch, in ein tiefes Loch hinein.
Я падаю в глубокую яму, в глубокую яму.
Ich fall in ein tiefes Loch, in ein tiefes Loch hinein.
Я падаю в глубокую яму, в глубокую яму.
Ich fall in ein tiefes Loch, in ein tiefes Loch hinein.
Я падаю в глубокую яму, в глубокую яму.
Baby, hilf mir raus!
Детка, помоги мне выбраться!
Baby, hilf mir raus!
Детка, помоги мне выбраться!
Baby, hilf mir raus!
Детка, помоги мне выбраться!





Writer(s): PAUL GALLISTER, MICHAEL MARCO FITZTHUM


Attention! Feel free to leave feedback.