Lyrics and translation Wander All Winter. - Memories (feat. Mark Humeniuk & Michael Borrow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memories (feat. Mark Humeniuk & Michael Borrow)
Воспоминания (при уч. Mark Humeniuk & Michael Borrow)
We
were
so
small
always
trying
to
be
different
then
the
rest
Мы
были
такими
юными,
всегда
стремились
отличаться
от
остальных,
Leaving
it
all
on
the
line
no
regrets
or
mistakes
left
Выкладывались
по
полной,
не
оставляя
места
для
сожалений
и
ошибок.
The
people
met
on
the
road
friendships
made
with
stories
we
can
hold
Люди,
встреченные
в
пути,
дружба,
скреплённая
историями,
которые
мы
храним,
To
share
with
each
other
later
on
that
never
gets
old
Чтобы
делиться
друг
с
другом
позже,
и
это
никогда
не
надоест.
I'm
just
asking
myself
Я
просто
спрашиваю
себя,
Why
is
everything
passing
by
Почему
всё
пролетает
мимо?
Time
is
flowing
like
a
river
running
wild
Время
течёт,
как
бурная
река,
But
I'll
seek
and
seek
and
what
will
I
find
Но
я
буду
искать
и
искать,
и
что
я
найду?
Trapped
in
the
desert
of
my
mind
В
ловушке
пустыни
своего
разума,
These
memories
they
never
die
Эти
воспоминания
никогда
не
умрут.
We
will
always
remember
the
look
on
their
face
Мы
всегда
будем
помнить
выражение
их
лиц,
When
these
lyrics
replace
and
erase
all
the
rumours
been
spread
Когда
эти
строки
заменят
и
сотрут
все
распускаемые
слухи.
They
all
fall
through
their
heads
when
they
realize
the
shit
that's
been
said
Они
все
лопнут,
как
пузыри,
когда
поймут,
какую
чушь
несли.
I'm
just
asking
myself
Я
просто
спрашиваю
себя,
Why
is
everything
passing
by
Почему
всё
пролетает
мимо?
Time
is
flowing
like
a
river
running
wild
Время
течёт,
как
бурная
река,
But
I'll
seek
and
seek
and
what
will
I
find
Но
я
буду
искать
и
искать,
и
что
я
найду?
Trapped
in
the
desert
of
my
mind
В
ловушке
пустыни
своего
разума,
These
memories
they
never
die
Эти
воспоминания
никогда
не
умрут.
All
the
times
we've
shared
together
Все
моменты,
что
мы
разделили
вместе,
They
won't
go
they'll
all
stay
forever
Они
не
исчезнут,
они
останутся
навсегда.
We've
all
spread
apart
and
moved
along
Мы
все
разошлись
и
пошли
своими
путями,
All
that's
left
is
memories
of
this
song
Всё,
что
осталось,
— это
воспоминания
об
этой
песне.
And
I
guess
that
time
wasn't
on
our
side
at
all
И,
похоже,
время
совсем
не
было
на
нашей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grant Fontyn
Attention! Feel free to leave feedback.