Lyrics and English translation Wanderley Andrade - A Estrela Da Festa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Estrela Da Festa
The Star of the Party
O
gato
organizou
uma
festa
The
cat
organized
a
party
Pra
ver
quem
tinha
o
pulo
mais
alto
To
see
who
could
jump
the
highest
E
convidou
os
bichos
domésticos
And
invited
all
the
house
pets
E
todos
os
bichos
do
mato
And
all
the
animals
from
the
wild
O
porco
ensaiou
um
pulo
The
pig
tried
a
jump
Coitado,
não
saiu
do
chão
Poor
thing,
he
didn't
get
off
the
ground
O
bode
até
que
fez
bonito
The
goat
did
quite
well
Mas
tremeu
no
grito,
que
deu
o
leão
But
they
trembled
at
the
roar,
that
the
lion
gave
Leão
pensava
que
era
o
rei
da
festa
The
lion
thought
he
was
the
king
of
the
party
Igual
na
floresta,
mas
se
deu
mal
(bem
feito!)
Just
like
in
the
jungle,
but
he
was
wrong
(serves
him
right!)
Quando
tentava
agarrar
o
almoço
When
he
tried
to
grab
lunch
Quem
roía
o
osso
lhe
caiu
de
pau
He
was
knocked
down
by
the
bone
Era
um
pequenês
atrevido
It
was
a
cheeky
little
thing
E
o
leão
ferido,
logo
se
mandou
And
the
wounded
lion,
quickly
ran
away
Passado
essa
guerra
de
fogo
After
this
fiery
war
O
alegre
jogo,
continuou
The
happy
game,
continued
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo,
ligado
na
dela
And
everyone,
was
hooked
on
her
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo:
a
rainha
é
ela!
And
everyone:
she's
the
queen!
O
sem-vergonha
do
macaco
The
shameless
monkey
O
Don
Juan
da
bicharada
The
Don
Juan
of
the
animals
Mexeu
com
a
mulher
do
touro
Messed
with
the
bull's
wife
E
ganhou
logo
uma
chifrada
And
immediately
got
a
horn
Preguiça
quando
viu
a
onça
When
the
sloth
saw
the
jaguar
Ficou
esperta
igual
corisco
She
became
smart
like
lightning
E
o
elefante
na
chegada,
com
sua
pisada
And
the
elephant
on
arrival,
with
its
footsteps
Foi
um
reboliço
There
was
a
stir
Não
vou
competir
I'm
not
going
to
compete
Eu
só
vim
aqui,
com
uma
velha
amiga
I
only
came
here,
with
an
old
friend
E
vejam
só
quem
era
a
felizarda
And
look
who
the
lucky
girl
was
Era
a
danada
da
formiga
It
was
the
damned
ant
O
elegante
do
cavalo
The
elegant
horse
Por
causa
de
um
calo
Because
of
a
corn
Não
apareceu
Didn't
show
up
Mandou
recado
pelo
galo
Sent
a
message
by
the
rooster
Que
era
o
melhor
amigo
seu
Who
was
his
best
friend
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo,
ligado
na
dela
And
everyone,
was
hooked
on
her
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo:
a
rainha
é
ela!
And
everyone:
she's
the
queen!
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo:
a
rainha
é
ela!
And
everyone:
she's
the
queen!
Mas
a
estrela
da
festa
foi
a
coelhinha
But
the
star
of
the
party
was
the
little
rabbit
Que
tinha
na
testa
uma
estrelinha
Who
had
a
little
star
on
her
forehead
Verde
e
amarela
Green
and
yellow
E
todo
mundo...
And
everyone...
A
rainha
é
ela!
She's
the
queen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.