Wanderley Andrade - Chora Coração - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Wanderley Andrade - Chora Coração




Chora Coração
Cry Heart
Wanderley Andrade
Wanderley Andrade
O romântico da bachata
The romantic of bachata
Chora, coração
Cry, Heart
Chora de amor
Cry of love
O meu bem foi embora
My love has gone away
A saudade ficou
The longing stayed
Dentro do meu peito
In my chest
Vou te procurar
I will search for you
Pelo mundo afora
Across the world
Sei que não demoras
I know you will not delay
Vou te encontrar
I will find you
Eu sinto teu cheiro
I feel your scent
O fogo do amor, o sangue na veia
The fire of love, the blood in the veins
Lágrimas que caem do meu coração
Tears falling from my heart
A tristeza chega se você não volta
Sadness comes if you don't come back
Se você não volta
If you don't come back
Amor, não deixe tudo terminar assim
Love, don't let it all end like this
Nosso caso é um caso de amor sem fim
Our affair is an affair of love that never ends
Me diz o que é que eu faço sem você agora?
Tell me what do I do without you now?
Sem você agora
Without you now
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry
Contatos para show: (091) 9981-4947
Contacts for show: (091) 9981-4947
Na pegada da bachata
In the footsteps of bachata
O fogo do amor, o sangue na veia
The fire of love, the blood in the veins
Lágrimas que caem do meu coração
Tears falling from my heart
A tristeza chega se você não volta
Sadness comes if you don't come back
Se você não volta
If you don't come back
Amor, não deixe tudo terminar assim
Love, don't let it all end like this
Nosso caso é um caso de amor sem fim
Our affair is an affair of love that never ends
Me diz o que é que eu faço sem você agora?
Tell me what do I do without you now?
Sem você agora
Without you now
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry
Pra fazer amor, pra te dar mil beijos
To make love, to give you a thousand kisses
Louco de desejos, te levar pra cama
Mad with desire, to take you to bed
Volta pro seu homem, senão ele chora
Return to your man, otherwise he will cry
Senão ele chora
Otherwise he will cry






Attention! Feel free to leave feedback.