Lyrics and translation Wanderley Andrade - Chora Coração
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wanderley
Andrade
Wanderley
Andrade
O
romântico
da
bachata
The
romantic
of
bachata
Chora,
coração
Cry,
Heart
Chora
de
amor
Cry
of
love
O
meu
bem
foi
embora
My
love
has
gone
away
A
saudade
ficou
The
longing
stayed
Dentro
do
meu
peito
In
my
chest
Vou
te
procurar
I
will
search
for
you
Pelo
mundo
afora
Across
the
world
Sei
que
não
demoras
I
know
you
will
not
delay
Vou
te
encontrar
I
will
find
you
Eu
sinto
teu
cheiro
I
feel
your
scent
O
fogo
do
amor,
o
sangue
na
veia
The
fire
of
love,
the
blood
in
the
veins
Lágrimas
que
caem
do
meu
coração
Tears
falling
from
my
heart
A
tristeza
chega
se
você
não
volta
Sadness
comes
if
you
don't
come
back
Se
você
não
volta
If
you
don't
come
back
Amor,
não
deixe
tudo
terminar
assim
Love,
don't
let
it
all
end
like
this
Nosso
caso
é
um
caso
de
amor
sem
fim
Our
affair
is
an
affair
of
love
that
never
ends
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
sem
você
agora?
Tell
me
what
do
I
do
without
you
now?
Sem
você
agora
Without
you
now
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Contatos
para
show:
(091)
9981-4947
Contacts
for
show:
(091)
9981-4947
Na
pegada
da
bachata
In
the
footsteps
of
bachata
O
fogo
do
amor,
o
sangue
na
veia
The
fire
of
love,
the
blood
in
the
veins
Lágrimas
que
caem
do
meu
coração
Tears
falling
from
my
heart
A
tristeza
chega
se
você
não
volta
Sadness
comes
if
you
don't
come
back
Se
você
não
volta
If
you
don't
come
back
Amor,
não
deixe
tudo
terminar
assim
Love,
don't
let
it
all
end
like
this
Nosso
caso
é
um
caso
de
amor
sem
fim
Our
affair
is
an
affair
of
love
that
never
ends
Me
diz
o
que
é
que
eu
faço
sem
você
agora?
Tell
me
what
do
I
do
without
you
now?
Sem
você
agora
Without
you
now
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Pra
fazer
amor,
pra
te
dar
mil
beijos
To
make
love,
to
give
you
a
thousand
kisses
Louco
de
desejos,
te
levar
pra
cama
Mad
with
desire,
to
take
you
to
bed
Volta
pro
seu
homem,
senão
ele
chora
Return
to
your
man,
otherwise
he
will
cry
Senão
ele
chora
Otherwise
he
will
cry
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.