Lyrics and translation Wanderley Andrade - Don't Cry (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
precisa
chorar
Не
нужно
плакать
Porque
eu
estou
aqui
Потому
что
я
здесь
É,
descobriste
que
me
ama,
né?
Это,
отвратившись
от
меня
любишь,
не
так
ли?
Eu
já
te
amava,
bem
antes
de
você
descobrir
Я
уже
тебя
любил,
и,
прежде
чем
узнать,
Por
isso,
ouça
Поэтому,
слушайте
Sei
que
quando
eu
me
for
você
vai
chorar
Я
знаю,
что,
когда
я
уйду
вы
будете
плакать
Porque
eu
vou
para
sempre
pra
não
mais
voltar
Потому
что
я
буду
всегда
тебя
уже
не
вернуться
Vou
levar
nos
meus
lábios
o
gosto
do
beijo
Я
возьму
на
моих
губах
вкус
поцелуя
E
o
calor
do
teu
corpo
e
a
noite
de
desejos
И
тепло
твоего
тела
и
ночь
желаний
Que
a
gente
passou,
que
a
gente
se
amou
Что
мы
прошли,
что
мы
любили
Você
está
divida,
eu
posso
entender
Вы
разделите,
я
могу
понять,
Mas
sei
que
esse
outro
não
ama
você
Но
я
знаю,
что
тот,
другой,
не
любит
вас
Pois
só
te
faz
chorar,
só
te
faz
sofrer
Потому
что
только
заставляет
тебя
плакать,
только
заставляет
вас
страдать
E
eu
venho
de
longe
pra
te
socorrer
И
я
пришел
издалека,
чтоб
тебя
спасти
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais,
meu
bem
(cantem
comigo!)
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
(пойте
со
мной!)
(Don't
cry,
baby,
don't
cry)
(Don't
cry,
baby,
don't
cry)
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais
Не
плачь
не
более
Basta
você
pedir
que
eu
fico
pra
sempre
Просто
вы
спрашиваете,
что
я
остаюсь
навсегда
E
prometo
te
amar
eternamente
И
я
обещаю
тебя
любить
вечно
Quero
viver
a
vida
inteira
ao
teu
lado
Я
хочу
прожить
всю
жизнь
с
тобой
Ser
amante,
amigo,
eternos
namorados
Быть
любовником,
другом,
вечные
валентина
Basta
você
pedir
(pede)
que
eu
fico
aqui
Вы
можете
просто
просить
(просите),
что
я
здесь
Você
está
divida,
eu
posso
entender
(tá
escrito
no
teus
olhos)
Вы
разделите,
я
могу
понять
(хорошо
написано
в
твоих
глазах)
Mas
sei
que
esse
outro
não
ama
você
Но
я
знаю,
что
тот,
другой,
не
любит
вас
Pois
só
te
faz
chorar,
só
te
faz
sofrer
Потому
что
только
заставляет
тебя
плакать,
только
заставляет
вас
страдать
E
eu
venho
de
longe
pra
te
socorrer
(que
sorte!)
И
я
пришел
издалека,
чтоб
тебя
спасти
(как
повезло!)
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Don't
cry,
baby,
don't
cry
Não
chore
mais,
meu
bem
(cantem
comigo!)
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
(пойте
со
мной!)
Não
(chore
mais,
meu
bem)
de
novo!
Нет
(не
плачь
больше,
моя
хорошо)!
Don't
(cry),
aê,
baby,
don't
(cry)
Don't
(cry),
aê,
baby,
don't
cry)
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais,
meu
bem
Не
плачь
больше,
моя
хорошо
Não
chore
mais
Не
плачь
не
более
Don't
cry,
baby
Don't
cry,
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tonny Brasil
Attention! Feel free to leave feedback.