Lyrics and translation Wanderley Andrade - Minha Dor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
eu
fui
embora
С
тех
пор,
как
я
ушел,
O
meu
peito
ainda
chora
Моя
грудь
все
еще
плачет
A
ausência
desse
amor
По
отсутствию
этой
любви.
Eu
sei
que
você
me
adora
Я
знаю,
что
ты
меня
обожаешь,
E
brigamos
toda
hora
И
мы
ссоримся
постоянно.
Essa
é
a
minha
dor
В
этом
моя
боль.
Somos
mais
que
dois
amantes
Мы
больше,
чем
просто
любовники.
Deixa
tudo
como
antes
Давай
оставим
все
как
прежде,
Mas
não
maltrata
o
meu
coração
Но
не
мучай
мое
сердце,
Não
maltrata
o
meu
coração
Не
мучай
мое
сердце.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei
ficar
sozinho
Я
не
умею
быть
один,
Nem
viver
sem
esse
amor
И
жить
без
этой
любви.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei
ficar
sozinho
Я
не
умею
быть
один,
Nem
viver
sem
esse
amor
И
жить
без
этой
любви.
Desde
que
eu
fui
embora
С
тех
пор,
как
я
ушел,
O
meu
peito
ainda
chora
Моя
грудь
все
еще
плачет
A
ausência
desse
amor
По
отсутствию
этой
любви.
Eu
sei
que
você
me
adora
Я
знаю,
что
ты
меня
обожаешь,
E
brigamos
toda
hora
И
мы
ссоримся
постоянно.
Essa
é
a
minha
dor
В
этом
моя
боль.
Somos
mais
que
dois
amantes
Мы
больше,
чем
просто
любовники.
Deixa
tudo
como
antes
Давай
оставим
все
как
прежде,
Mas
não
maltrata
o
meu
coração
Но
не
мучай
мое
сердце,
Não
maltrata
o
meu
coração
Не
мучай
мое
сердце.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei
ficar
sozinho
Я
не
умею
быть
один,
Nem
viver
sem
esse
amor
И
жить
без
этой
любви.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei
ficar
sozinho
Я
не
умею
быть
один,
Nem
viver
sem
esse
amor
И
жить
без
этой
любви.
Por
que
brigamos
tanto
assim
Почему
мы
так
много
ссоримся,
Se
eu
te
amo
e
você
me
ama?
Если
я
люблю
тебя,
а
ты
любишь
меня?
Para
desse
orgulho
bobo
Оставь
эту
глупую
гордость,
Abre
esse
coração,
me
deixa
eu
entrar
outra
vez
Открой
свое
сердце,
позволь
мне
войти
снова.
O
amor
é
tão
lindo,
eu
te
adoro
Любовь
так
прекрасна,
я
тебя
обожаю.
Volta
pra
mim,
volta,
vai
Вернись
ко
мне,
вернись
же.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei
ficar
sozinho
Я
не
умею
быть
один,
Nem
viver
sem
esse
amor
И
жить
без
этой
любви.
Vem
me
dar
o
seu
carinho
Подари
мне
свою
ласку,
Eu
não
sei...
Я
не
умею...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.