Lyrics and translation Wanderley Andrade - Nem Pensar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Nem
pensar
que
um
dia
fui
teu
amante,
amigo
Даже
не
думай,
что
когда-то
я
был
твоим
любовником,
другом.
Me
aproximar
de
você
outra
vez?
Nem
pensar
Сблизиться
с
тобой
снова?
Даже
не
думай.
Nem
pensar,
nem
sonhar
Даже
не
думай,
даже
не
мечтай.
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Wanderley
Andrade
Wanderley
Andrade
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Nem
pensar
que
um
dia
fui
teu
amante,
amigo
Даже
не
думай,
что
когда-то
я
был
твоим
любовником,
другом.
Me
aproximar
de
você
outra
vez?
Nem
pensar
Сблизиться
с
тобой
снова?
Даже
не
думай.
Nem
pensar,
nem
sonhar
Даже
не
думай,
даже
не
мечтай.
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar
Я,
ха!
Даже
не
мечтай.
Tudo
que
você
me
fez
Всё,
что
ты
мне
сделала,
Eu
não
quero
outra
vez,
nem
pensar!
я
больше
не
хочу,
даже
не
думай!
Eu,
hein!
Nem
pensar
Я,
ха!
Даже
не
думай,
Que
você
ainda
me
ama
что
ты
меня
ещё
любишь.
Vive
dizendo
que
'inda
vai
voltar
pra
mim
Всё
твердишь,
что
ещё
вернёшься
ко
мне.
Eu,
hein!
Nem
sonhar...
Я,
ха!
Даже
не
мечтай...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.