Lyrics and translation Wanderley Andrade - Runaway / My Pledge of Love / Oh Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Runaway / My Pledge of Love / Oh Carol
Беглянка / Клятва в любви / О, Кэрол
Go
ahead,
man!
Давай,
парень!
Ei
moçada,
que
guitarra
linda
Эй,
ребята,
какая
прекрасная
гитара!
Ouça
que
ritmo
maravilhoso
Послушайте
этот
чудесный
ритм!
Saibam
que
essa
levada
ritmica
Знайте,
что
эту
ритмичную
подачу
Del
Shannon
já
fazia
nos
áureos
anos
'60
Дел
Шеннон
уже
делал
в
золотые
60-е.
E
Elvis
Presley
também
pegou
a
levada
И
Элвис
Пресли
тоже
подхватил
эту
волну.
Chegou
no
meu
querido
estado
do
Pará
Она
дошла
до
моего
родного
штата
Пара.
E
o
seu
cantor
abraçou
И
ваш
певец
принял
её.
Eu,
Wanderley
Andrade,
o
internacional
Я,
Вандерлей
Андраде,
интернационал.
Arrebenta,
Batista,
faça
essa
nossa
guitarra
falar
Жги,
Батиста,
заставь
нашу
гитару
говорить!
Equalize
pra
mim,
Cacau
Сделай
эквалайзер
для
меня,
Какао.
Agora
chamando,
chamando
meu
Isaac,
meu
brother
А
теперь
зову,
зову
моего
Исаака,
моего
брата
De
contrabaixo,
chega
С
контрабасом,
давай!
Chega,
chega,
chega,
chega,
chega,
chega
Давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай!
Sinta
só
esse
baixo,
daqui
a
pouquinho
Почувствуйте
этот
бас,
через
минутку
Tem
aquele
sanduichezinho
pra
você,
viu,
pai?
Будет
тот
самый
сэндвич
для
тебя,
понял,
отец?
And
now,
agora
vem
ele
А
теперь,
теперь
идёт
он,
O
meu
amigo,
meu
maestro
mais
solicitado
do
Brasil
Мой
друг,
мой
самый
востребованный
маэстро
Бразилии,
Dedê,
com
suas
mãos
mágicas
no
teclado
Деде,
с
его
волшебными
руками
на
клавишах.
E,
de
bateria,
chegando
ele,
o
peso
pesado
И
на
барабанах,
встречайте
его,
тяжеловес,
Senhoras
e
senhores:
Edivaldo!
Дамы
и
господа:
Эдивальдо!
Merece
mesmo,
muito
mais
aplausos
Заслуживает
ещё
больше
аплодисментов,
Porque
essas
canções
eternizaram-se
Потому
что
эти
песни
увековечили
себя
Através
de
grandes
compositores
e
grandes
cantores
Благодаря
великим
композиторам
и
великим
певцам,
Mundialmente
conhecido
Известным
во
всем
мире.
E
agora
tá
na
minha
voz:
Wanderley
Andrade
И
теперь
они
звучат
в
моём
исполнении:
Вандерлей
Андраде.
Porque
esse
é
o
nosso,
o
seu
ritmo
Потому
что
это
наш,
ваш
ритм,
Que
tá
em
todos
os
corações
brasileiro
Который
живёт
в
каждом
бразильском
сердце.
Curta
comigo,
no
inglês
Наслаждайтесь
со
мной,
на
английском.
Yes,
I
walk
along,
I
wonder
Да,
я
иду,
я
думаю
The
things
about
whit
that
love
О
том,
что
такое
любовь,
A
love
my
hearts
so
young
Любовь,
пока
мое
сердце
так
молодо.
When
I
feel
it
come
I
think
of
Когда
я
чувствую,
что
она
приходит,
я
думаю
о
The
thing's
we've
done
together
Том,
что
мы
делали
вместе,
While
our
hearts
were
so
strong
Пока
наши
сердца
были
так
сильны.
I'm
a
walkin'
in
the
rain
Я
иду
под
дождём,
Tears
are
fallin'
and
I
feel
a
pain
Слёзы
падают,
и
я
чувствую
боль,
A
wishin'
you
were
here
by
me
Желаю,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
To
end
this
misery
Чтобы
положить
конец
этим
страданиям.
And
I
wonder,
I
wo-wo-wo-wo-wonder
И
я
думаю,
я
ду-ду-ду-ду-думаю,
Why,
why-why-why-why-why
she
ran
away
Почему,
почему-почему-почему-почему-почему
она
убежала,
And
I
wonder
where
she
will
stay
И
я
гадаю,
где
она
остановится,
My
little
runaway
Моя
маленькая
беглянка.
She's
run-run-run-run-runaway
Она
убе-убе-убе-убе-убежала,
She's
run-run-run-run-runaway
Она
убе-убе-убе-убе-убежала.
My
Pledge
Of
Love
Моя
клятва
в
любви.
I
woke
up
this
morning,
baby
Я
проснулся
сегодня
утром,
милая,
I
had
you
on
my
mind
И
думал
о
тебе.
I
woke
up
this
morning,
baby
Я
проснулся
сегодня
утром,
милая,
You
know
that
I
felt
so
fine
Знаешь,
я
чувствовал
себя
так
хорошо.
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
This
is
my
pledge
of
love
to
Это
моя
клятва
в
любви
тебе.
My
pledge
of
love
(my
pledge
of
love)
Моя
клятва
в
любви
(моя
клятва
в
любви),
My
pledge
of
love
Моя
клятва
в
любви,
Darling,
darling,
darling
to
you
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
тебе,
Yeah,
to
you,
oh
yeah
Да,
тебе,
о,
да.
I
woke
up
this
morning,
baby
Я
проснулся
сегодня
утром,
милая,
I
had
you
on
my
mind
И
думал
о
тебе.
I
felt
so
much
love
this
morning
Я
чувствовал
так
много
любви
этим
утром,
Little
girl,
little
girl,
you
feel
so
fine
Девочка,
девочка,
ты
так
прекрасна.
You
know
I
need
you
Ты
знаешь,
что
ты
мне
нужна,
You
know
that
I
love
you
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
Darling,
darling
this
is
my
pledge
of
love
Дорогая,
дорогая,
это
моя
клятва
в
любви.
My
pledge
of
love
(my
pledge
of
love)
Моя
клятва
в
любви
(моя
клятва
в
любви),
My
pledge
of
love
Моя
клятва
в
любви,
Darling,
darling,
darling
to
you
Дорогая,
дорогая,
дорогая,
тебе,
Ei
Carol,
tô
chegando,
tô
chegando
Эй,
Кэрол,
я
иду,
я
иду,
Pra
colar
em
você,
vem
pra
mim
Чтобы
быть
с
тобой,
иди
ко
мне.
Ai,
eu
sei,
eu
sou
um
estupido
como
diz
a
letra
Ой,
я
знаю,
я
глупец,
как
говорится
в
песне,
Mas,
the
important
of
the
life
Но,
самое
важное
в
жизни,
That
I
love
you,
I
love
you
so
much
Что
я
люблю
тебя,
я
так
сильно
тебя
люблю,
'Cause
you
know
I'm
gonna
seek
to
you,
baby
Потому
что
ты
знаешь,
я
буду
искать
тебя,
детка,
Let's
go
together
Пойдём
вместе.
I'm
but
a
fool
Я
всего
лишь
глупец,
Darling,
I
love
you
Дорогая,
я
люблю
тебя,
Though
you
treat
me
cruel
Хотя
ты
жестока
со
мной.
You
hurt
me
Ты
причиняешь
мне
боль,
And
you
made
me
cry
И
ты
заставляешь
меня
плакать,
But
if
you
leave
me
Но
если
ты
покинешь
меня,
I
will
surely
die
(are
you
ready?)
Я
точно
умру
(ты
готова?).
Darling
there
will
never
be
another
Дорогая,
другой
такой
никогда
не
будет,
'Cause
I
love
you
so
Потому
что
я
так
тебя
люблю.
Don't
ever
leave
me
Никогда
не
покидай
меня,
Say
you'll
never
go
Скажи,
что
никогда
не
уйдёшь.
I
will
always
want
you
for
my
sweetheart
Я
всегда
буду
хотеть
тебя
своей
возлюбленной,
No
matter
what
you
do
Что
бы
ты
ни
делала.
Oh,
Carol,
come
to
me
О,
Кэрол,
приди
ко
мне,
I'm
so
in
love
with
you
Я
так
влюблён
в
тебя.
I'm
by
your
side
Я
рядом
с
тобой.
Eu
tô
do
teu
lado,
me
dá
um
beijo?
Я
рядом
с
тобой,
поцелуешь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Del Shannon, Howard Greenfield, Joe Stafford Jr., Max Crook, Neil Sedaka
Attention! Feel free to leave feedback.