Lyrics and translation Wanderley Andrade - Tu Es O MDC Da Minha Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Es O MDC Da Minha Vida
Ты - НОД моей жизни
E
aí,
moçada!
Ну
что,
народ!
Olha,
vocês
talvez
nem
possam
imaginar
Слушайте,
вы,
возможно,
даже
не
представляете,
Que
a
mais
ou
menos
30
atrás
Что
примерно
30
лет
назад
Um
dos
maiores
roqueiros
de
todos
os
tempos
Один
из
величайших
рокеров
всех
времен
Já
cantava,
já
fazia
essa
história
que
hoje
fazemos
Уже
пел,
уже
делал
то,
что
мы
делаем
сегодня,
Que
é
o
chacongô
misturado
com
esse
suingue
maravilhoso
А
именно,
миксовал
чаконго
с
этим
чудесным
свингом,
Que
nós
chamamos
carinhosamente
de
brega
Который
мы
ласково
называем
брега.
Tu
és
o
MDC
da
minha
vida,
tô
falando
dele
Ты
- НОД
моей
жизни,
я
говорю
о
нем,
Raul
dos
Santos
Seixas,
o
imortal
Рауле
Сантосе
Сейшасе,
бессмертном.
Tu
és
o
grande
amor
da
minha
vida
Ты
- великая
любовь
моей
жизни,
Pois
você
é
minha
querida
Ведь
ты
моя
любимая,
E
por
você
eu
sinto
calor
И
к
тебе
я
испытываю
жар.
Aquele
teu
chaveiro
escrito
love
Твой
брелок
с
надписью
"love"
Ainda
hoje
me
comove
До
сих
пор
меня
трогает,
Me
causando
imensa
dor,
dor
Причиняя
мне
огромную
боль,
боль.
Do
dia
em
que
você
entrou
num
bode
Тот
день,
когда
ты
взбесилась,
Quebrou
minha
vitrola
e
minha
coleção
de
Pink
Floyd
Разбила
мой
проигрыватель
и
мою
коллекцию
Pink
Floyd.
E
eu
não
vou
ficar
aqui
sozinho
И
я
не
останусь
здесь
один,
Pois
eu
sei
que
existe
um
careta
Потому
что
я
знаю,
что
есть
ханжа,
Um
careta
em
meu
caminho,
ah
Ханжа
на
моем
пути,
ах.
Nada
me
interessa
nesse
instante
Ничто
меня
не
интересует
в
этот
момент,
Nem
o
Flávio
Cavalcanti
Даже
Флавио
Кавальканти,
Que
ao
teu
lado
eu
curtia
na
TV,
na
TV
Которого
я
смотрел
вместе
с
тобой
по
телевизору,
по
телевизору.
Nessa
sala
hoje
eu
peço
arrego
В
этой
комнате
сегодня
я
прошу
пощады,
Não
tenho
paz,
nem
tenho
sossego
У
меня
нет
ни
покоя,
ни
отдыха,
Hoje
eu
vivo
somente
a
sofrer,
a
sofrer
Сегодня
я
живу
только
страдая,
страдая.
E
até
o
filme
que
eu
vejo
em
cartaz
И
даже
фильм,
который
я
смотрю
в
кинотеатре,
Conta
nossa
história
e
por
isso
Рассказывает
нашу
историю,
и
поэтому,
E
por
isso
eu
sofro
muito
mais
И
поэтому
я
страдаю
еще
больше.
Que
dia
a
dia
aumenta
o
meu
desejo
Что
день
ото
дня
растет
мое
желание,
E
não
tem
Pepsi-Cola
que
sacie
И
нет
такой
Pepsi-Cola,
которая
утолит
A
delícia
dos
teus
beijos,
ah
Сладость
твоих
поцелуев,
ах.
Quando
eu
me
declarava
você
ria
Когда
я
признавался
тебе,
ты
смеялась,
E
no
auge
da
minha
agonia
И
на
пике
моих
мучений
Eu
citava
Shakespeare
Я
цитировал
Шекспира,
Não
posso
sentir
cheiro
de
lasanha
Я
не
могу
чувствовать
запах
лазаньи,
Me
lembro
logo
das
Casas
da
Banha
Сразу
вспоминаю
"Casas
da
Banha",
Onde
íamos
nos
divertir,
divertir
(lembra,
João?)
Где
мы
веселились,
веселились
(помнишь,
Жоао?).
O
meu
Sansui-Garrat
e
Gradiente
Мой
Sansui-Garrat
и
Gradiente
Só
toca
mesmo
embalo
quente
Играют
только
зажигательные
мелодии,
Pra
lembrar
do
teu
calor
Чтобы
напомнить
о
твоем
жаре.
Eu
vou
ter
com
a
moçada
lá
do
Pier
Я
пойду
к
ребятам
на
пирс,
Mas
pra
ele
é
careta
se
alguém
Но
для
них
это
ханжество,
если
кто-то
Se
alguém
fala
de
amor,
ai-ah!
Если
кто-то
говорит
о
любви,
ай-ай!
Na
Faculdade
de
Agronomia
На
сельскохозяйственном
факультете
Numa
aula
de
energia
На
лекции
по
энергетике
Bem
em
frente
ao
professor,
professor
Прямо
перед
профессором,
профессором
Eu
tive
um
chilique
desgraçado
У
меня
случился
ужасный
припадок,
Eu
vi
você
surgindo
ao
meu
lado
Я
увидел
тебя,
возникающую
рядом
со
мной
Num
caderno
do
colega
Nestor,
Nestor
В
тетради
одногруппника
Нестора,
Нестора.
E
é
por
isso
И
именно
поэтому,
É
por
isso
que
de
agora
em
diante
Именно
поэтому
отныне
Pelos
cinco
mil
auto-falantes
Через
пять
тысяч
громкоговорителей
Eu
vou
mandar
berrar
o
dia
inteiro
que
você
é
Я
буду
кричать
целый
день,
что
ты
O
meu
máximo
denominador
comum
Мой
наибольший
общий
делитель.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.