Wanderley Cardoso - Amor e Ternura - translation of the lyrics into German

Amor e Ternura - Wanderley Cardosotranslation in German




Amor e Ternura
Liebe und Zärtlichkeit
Se o destino separar-te de mim
Wenn das Schicksal dich von mir trennt
Nunca mais eu hei de amar outro alguém
Werde ich nie wieder jemand anderen lieben
Minha vida será sempre
Mein Leben wird immer sein
Um martírio sem ninguém
Ein Martyrium, ganz allein
A ternura que contigo senti
Die Zärtlichkeit, die ich bei dir fühlte
Noutros braços eu jamais sentirei
In anderen Armen werde ich sie niemals fühlen
Meus carinhos e meus beijos
Meine Liebkosungen und meine Küsse
a ti, meu amor, eu darei
Nur dir, meine Liebe, werde ich sie geben
Sem teu amor eu sou como a noite
Ohne deine Liebe bin ich wie die Nacht
Triste e sem ter luar
Traurig und ohne Mondlicht
Sem teu carinho
Ohne deine Zärtlichkeit
Sou ave sem ninho
Bin ich ein Vogel ohne Nest
Que vive no mundo a vagar
Der in der Welt umherirrt
Sem teu amor eu sou como a noite
Ohne deine Liebe bin ich wie die Nacht
Triste e sem ter luar
Traurig und ohne Mondlicht
Sem teu carinho
Ohne deine Zärtlichkeit
Sou ave sem ninho
Bin ich ein Vogel ohne Nest
Que vive no mundo a vagar
Der in der Welt umherirrt
Se o destino separar-te de mim
Wenn das Schicksal dich von mir trennt
Nunca mais eu hei de amar outro alguém
Werde ich nie wieder jemand anderen lieben
Minha vida será sempre
Mein Leben wird immer sein
Um martírio sem ninguém
Ein Martyrium, ganz allein
A ternura que contigo senti
Die Zärtlichkeit, die ich bei dir fühlte
Noutros braços eu jamais sentirei
In anderen Armen werde ich sie niemals fühlen
Meus carinhos e meus beijos
Meine Liebkosungen und meine Küsse
a ti, meu amor, eu darei
Nur dir, meine Liebe, werde ich sie geben
a ti, meu amor, eu darei
Nur dir, meine Liebe, werde ich sie geben





Writer(s): Dayse Justo, Hélio Justo


Attention! Feel free to leave feedback.