Wanderléa - Canto Da Lira - translation of the lyrics into German

Canto Da Lira - Wanderléatranslation in German




Canto Da Lira
Gesang der Leier
Esse menino
Dieser Junge
Encantaram o meu amor
hat meine Liebe verzaubert
Ela foi encantada pelo canto da lira
Sie wurde vom Gesang der Leier verzaubert
E nunca mais voltou
Und kehrte nie mehr zurück
Ela foi encantada pelo canto da lira
Sie wurde vom Gesang der Leier verzaubert
E nunca mais voltou
Und kehrte nie mehr zurück
O canto da lira deliraria
Der Gesang der Leier würde
Qualquer donzela da cidade ou do interior
Jede Jungfrau aus der Stadt oder vom Land
Do meu Brasil
Meines Brasiliens in den Wahnsinn treiben
Encanta a mãe da noite, o pai do dia
Er verzaubert die Mutter der Nacht, den Vater des Tages
Encanta o cantor
Er verzaubert den Sänger
Eu desconfio que não tem jeito
Ich ahne, dass es keine Lösung gibt
Essa ave tem um canto tão perfeito
Dieser Vogel hat einen so perfekten Gesang
Que encantou até o mal feito e o malfeitor
Dass er sogar das Böse und den Übeltäter verzaubert hat
Encanta a mãe da noite, o pai do dia
Er verzaubert die Mutter der Nacht, den Vater des Tages
Encanta o cantor
Er verzaubert den Sänger
Eu desconfio que não tem jeito
Ich ahne, dass es keine Lösung gibt
Essa ave tem um canto tão perfeito
Dieser Vogel hat einen so perfekten Gesang
Que encantou até o mal feito e o malfeitor
Dass er sogar das Böse und den Übeltäter verzaubert hat
Esse menino
Dieser Junge
Encantaram o meu amor
hat meine Liebe verzaubert
Ela foi encantada pelo canto da lira
Sie wurde vom Gesang der Leier verzaubert
E nunca mais voltou
Und kehrte nie mehr zurück
Ela foi encantada pelo canto da lira
Sie wurde vom Gesang der Leier verzaubert
E nunca mais voltou
Und kehrte nie mehr zurück
O canto da lira deliraria
Der Gesang der Leier würde
Qualquer donzela da cidade ou do interior
Jede Jungfrau aus der Stadt oder vom Land
Do meu Brasil
Meines Brasiliens in den Wahnsinn treiben
Encanta a mãe da noite, o pai do dia
Er verzaubert die Mutter der Nacht, den Vater des Tages
Encanta o cantor
Er verzaubert den Sänger
Eu desconfio que não tem jeito
Ich ahne, dass es keine Lösung gibt
Essa ave tem um canto tão perfeito
Dieser Vogel hat einen so perfekten Gesang
Que encantou até o mal feito e o malfeitor
Dass er sogar das Böse und den Übeltäter verzaubert hat
Encanta a mãe da noite, o pai do dia
Er verzaubert die Mutter der Nacht, den Vater des Tages
Encanta o cantor
Er verzaubert den Sänger
Eu desconfio que não tem jeito
Ich ahne, dass es keine Lösung gibt
Essa ave tem um canto tão perfeito
Dieser Vogel hat einen so perfekten Gesang
Que encantou até o mal feito e o malfeitor
Dass er sogar das Böse und den Übeltäter verzaubert hat





Writer(s): Djavan


Attention! Feel free to leave feedback.