Lyrics and translation Wanderléa - Dá-me Felicidade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
que
tu
não
estás
aqui
При
условии,
что
вы
не
находитесь
здесь
Não
sei
o
que
vai
ser
de
mim
Не
знаю,
что
будет
меня
Vou
pedir-te
um
grande
favor
Я
прошу
тебя
большая
просьба
Que
não
me
negues
teu
perdão
Не
отвергай
меня
твоего
прощения
Dá-me,
dá-me,
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
E
que
só
tu
me
podes
dar
И
что
только
ты
мне
можешь
дать
Eu
sei
que
muito
já
menti
Я
знаю,
что
многое
уже
солгал
Sendo
que
o
amor
toldou
de
mim
А
любовь
toldou
меня
Creio
que
vou
enlouquecer
Я
верю,
что
я
буду
сходить
с
ума
Se
não
voltar
a
te
rever
Если
не
вернуться
к
тебе
пересмотреть
Dá-me,
dá-me,
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
E
que
só
tu
me
podes
dar
И
что
только
ты
мне
можешь
дать
Tu
és
meu
grande
amor
Ты-моя
большая
любовь
Eu
tenho
a
vida
em
tuas
mãos
Я
жизнь
в
руках
твоих,
E
penso
em
mim,
eu
te
peço
И
я
думаю
о
себе,
я
тебя
прошу
Quero
que
fiques
sempre
comigo
Я
хочу,
оставайся
всегда
со
мной
Esqueça
tudo,
por
favor
Забудьте
все,
пожалуйста
E
não
me
guardes
mais
rancor
И
я
не
сохранил
их
более
grudge
Se
tu
voltares
outra
vez
Если
ты
обратишься
в
другой
раз
Tudo
será
felicidade
Все
будет
счастье
Dá-me,
dá-me,
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
E
que
só
tu
me
podes
dar
И
что
только
ты
мне
можешь
дать
Esqueça
tudo,
por
favor
Забудьте
все,
пожалуйста
E
não
me
guardes
mais
rancor
И
я
не
сохранил
их
более
grudge
Se
tu
voltares
outra
vez
Если
ты
обратишься
в
другой
раз
Tudo
será
felicidade
Все
будет
счастье
Dá-me,
dá-me,
dá-me
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
E
que
só
tu
me
podes
dar
И
что
только
ты
мне
можешь
дать
Esqueça
tudo,
por
favor
Забудьте
все,
пожалуйста
E
não
me
guardes
mais
rancor
И
я
не
сохранил
их
более
grudge
Se
tu
voltares
outra
vez
Если
ты
обратишься
в
другой
раз
Esqueça
tudo,
por
favor
Забудьте
все,
пожалуйста
E
não
me
guardes
mais
rancor...
И
я
не
сохранил
их
больше
злобы...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.