Lyrics and translation Wando - Zeca Poeta de Guerra
Zeca Poeta de Guerra
Зека, поэт войны
O
Zeca
Poeta
de
Guerra
tomou
A
decisão
Зека,
поэт
войны,
принял
решение,
Deixou
o
trabalho
de
lado
comprou
um
violão
Бросил
работу,
купил
гитару.
Deixou
a
mulher
com
três
filhos
não
pagou
a
prestação
Бросил
жену
с
тремя
детьми,
не
выплатил
кредит.
O
Zeca
Poeta
de
Guerra
Perdeu
a
Razão
Зека,
поэт
войны,
потерял
рассудок.
Esqueceu
a
crioula
Maria
que
lutou
ao
seu
lado
Забыл
он
креолку
Марию,
что
боролась
с
ним
бок
о
бок,
Esqueceu
os
amigos
do
morro
e
desceu
pro
Asfalto
Забыл
друзей
с
холма
и
спустился
на
асфальт,
Carregando
a
Ilusão
de
Uma
Vida
que
tanto
esperava
Неся
с
собой
иллюзию
жизни,
о
которой
так
мечтал.
Procurou
o
Amor
escondido
Da
Branca
Mimada
Искал
он
любовь
спрятанную
Белой
Дамы.
Mas
o
Zeca
Acordou
desse
Sonho
Que
Não
Deu
Em
nAda
Но
Зека
очнулся
ото
сна,
что
ни
к
чему
не
привел,
E
viu
que
não
era
só
dele
a
Branca
Mimada
И
увидел,
что
не
ему
одному
принадлежит
Белая
Дама.
O
Zeca
de
Bronca
Quebrou
o
Seu
Violão
Зека
со
злости
сломал
свою
гитару
E
voltou
novamente
pro
morro
cantando
o
Refrão:
И
вернулся
обратно
на
холм,
напевая
припев:
Perdi
a
Cabeça,
Mas
não
perdi
o
Coração...
Потерял
я
голову,
но
не
потерял
сердца...
Perdi
a
Cabeça,
Mas
não
perdi
o
Coração.
Потерял
я
голову,
но
не
потерял
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wando
Attention! Feel free to leave feedback.