Wane - Bébé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Wane - Bébé




Bébé
Детка
Bébé me veut que pour elle
Детка хочет меня только для себя
Que ça devienne officiel
Чтобы это стало официальным
Bébé veut me hacker
Детка хочет меня взломать
Me programmer comme un logiciel
Запрограммировать, как программу
Il y a ceux qui rêvent d'amour
Есть те, кто мечтает о любви
Ceux qui vivent d'adrénaline
Те, кто живет адреналином
Bébé sait que j'ai besoin de danger
Детка знает, что мне нужна опасность
De danger pour garder la ligne
Опасность, чтобы держать себя в форме
Et je le glisse entre les doigts
И я ускользаю у нее между пальцев
Bébé m'aime pour ce tempérament
Детка любит меня за этот темперамент
Bébé à peur de tomber love
Детка боится влюбиться
Elle sait que c'est le risque à prendre
Она знает, что это риск, который нужно принять
Si tu souffres déjà pour moi entre nous je te jure c'est déjà mort
Если ты уже страдаешь из-за меня, между нами, клянусь, все уже кончено
J'ai besoin que tu sois ma vraie de vrai avant de devenir mon amour
Мне нужно, чтобы ты была моей настоящей, прежде чем стать моей любовью
Rooftop on attendra le jour
На крыше мы будем ждать рассвета
Je passe par la fenêtre
Я пролезаю через окно
Elle m'a dit de faire le tour
Она сказала мне обойти дом
Qu'elle ne veut plus se prendre la tête
Что она больше не хочет забивать себе голову
Bébé n'est pas si bêtes
Детка не так глупа
Elle sait qu'un jour elle m'aura
Она знает, что однажды получит меня
Bébé reste naturelle
Детка остается естественной
Elle sait que je fascine sur les oras
Она знает, что я очаровываю в сети
Tu veux capter mon Del
Ты хочешь понять мой настрой
Gaff tu marches
Смотри, куда идешь
Môme hors norme
Малышка не от мира сего
Pas de foutu marge
Никаких чертовых границ
Tu m'parle d'amour
Ты говоришь мне о любви
Mais sait tu de quoi tu parles
Но знаешь ли ты, о чем говоришь?
J'ai vu ton ego prendre le foutu pas
Я видел, как твое эго делает чертов шаг
Il me faudra combien de vie de chat
Сколько кошачьих жизней мне понадобится
Pour faire tout ce que je projete
Чтобы сделать все, что я задумал?
Nike cette vie, Nike ça mère
Плевать на эту жизнь, к черту ее
Bébé on se rattrapera la prochaine
Детка, мы наверстаем упущенное в следующий раз
Bébé me veut que pour elle
Детка хочет меня только для себя
Que ça devienne officiel
Чтобы это стало официальным
Bébé veut me hacker
Детка хочет меня взломать
Me programmer comme un logiciel
Запрограммировать, как программу
Il y a ceux qui rêvent d'amour
Есть те, кто мечтает о любви
Ceux qui vivent d'adrénaline
Те, кто живет адреналином
Bébé sait que j'ai besoin de danger
Детка знает, что мне нужна опасность
De danger pour garder la ligne
Опасность, чтобы держать себя в форме
Et je le glisse entre les doigts
И я ускользаю у нее между пальцев
Bébé m'aime pour ce tempérament
Детка любит меня за этот темперамент
Bébé à peur de tomber love
Детка боится влюбиться
Elle sait que c'est le risque à prendre
Она знает, что это риск, который нужно принять
Si tu souffres déjà pour moi entre nous je te jure c'est déjà mort
Если ты уже страдаешь из-за меня, между нами, клянусь, все уже кончено
J'ai besoin que tu sois ma vraie de vrai avant de devenir mon amour
Мне нужно, чтобы ты была моей настоящей, прежде чем стать моей любовью
Pas de parents célèbrent
Никаких знаменитых родителей
Pour tous ces fils de...
Для всех этих сынков...
Un problème avec le bonhomme
Проблема с парнем
Car je peux être qui je veux
Потому что я могу быть кем захочу
Je veux une go indépendante
Я хочу независимую девушку
Pas une go dans l'attente
Не девушку в ожидании
Montre-moi que tu mènes ta vie
Покажи мне, что ты управляешь своей жизнью
Montre-moi que l'on assure ensemble
Покажи мне, что мы вместе справимся
Et je veux qu'on mene la vie facile
И я хочу, чтобы мы вели легкую жизнь
Que notre couple les fascine
Чтобы наша пара завораживала
Personne ne marchera sur nos plates-bandes
Никто не будет наступать нам на пятки
Toujours un plan même quand je n'ai pas de plans
Всегда есть план, даже когда у меня нет планов
Aujourd'hui mon D je le construis
Сегодня я строю свой путь
Fait de même et prend pas la tête
Делай то же самое и не парься
La dernière voulait que l'on se quitte
Последняя хотела, чтобы мы расстались
Bébé Je n'étais même pas avec
Детка, я даже не был с ней
Bébé me veut que pour elle
Детка хочет меня только для себя
Que ça devienne officiel
Чтобы это стало официальным
Bébé veut me hacker
Детка хочет меня взломать
Me programmer comme un logiciel
Запрограммировать, как программу
Il y a ceux qui rêvent d'amour
Есть те, кто мечтает о любви
Ceux qui vivent d'adrénaline
Те, кто живет адреналином
Bébé sait que j'ai besoin de danger
Детка знает, что мне нужна опасность
De danger pour garder la ligne
Опасность, чтобы держать себя в форме
Et je le glisse entre les doigts
И я ускользаю у нее между пальцев
Bébé m'aime pour ce tempérament
Детка любит меня за этот темперамент
Bébé à peur de tomber love
Детка боится влюбиться
Elle sait que c'est le risque à prendre
Она знает, что это риск, который нужно принять
Si tu souffres déjà pour moi entre nous je te jure c'est déjà mort
Если ты уже страдаешь из-за меня, между нами, клянусь, все уже кончено
J'ai besoin que tu sois ma vraie de vrai avant de devenir mon amour
Мне нужно, чтобы ты была моей настоящей, прежде чем стать моей любовью





Writer(s): Julien Charbit


Attention! Feel free to leave feedback.