Lyrics and translation Wanessa Camargo - My Sweet Sómeday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Sweet Sómeday
Мой милый когда-нибудь
I've
been
thinking
about
our
first
kiss
Я
думала
о
нашем
первом
поцелуе,
I've
been
wondering
just
how
it
will
feel
Мне
было
интересно,
на
что
это
будет
похоже.
Guess
that's
just
what
girls
do
Думаю,
все
девушки
так
делают.
I
know
that
you're
our
there
somewhere
Я
знаю,
что
ты
где-то
есть,
Second
chapter
in
my
fairytale
Вторая
глава
моей
сказки.
Have
you
thought
about
me
too
Ты
тоже
думал
обо
мне?
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Never
even
seen
your
face
Ни
разу
не
видела
твоего
лица.
Still
some
times
at
night
I
think
about
you
Но
иногда
по
ночам
я
думаю
о
тебе,
Can't
help
but
wonder
where
you
are
Не
могу
не
гадать,
где
ты.
And
sometimes
I
ask
my
heart
И
иногда
я
спрашиваю
свое
сердце,
How
long
life
will
make
me
live
without
you
Как
долго
жизнь
заставит
меня
жить
без
тебя.
Ah
until
then
I
will
wait
on
my
sweet
someday
Ах,
до
тех
пор
я
буду
ждать
свой
сладкий
день,
Words
I've
written
in
my
diary
Слова,
которые
я
написала
в
своем
дневнике,
Secrets
only
for
my
eyes
to
see
Секреты,
которые
видят
только
мои
глаза,
'Til
I
show
you
one
day
Пока
я
не
покажу
их
тебе
однажды.
Will
I
meet
you
out
with
my
friends
Встречу
ли
я
тебя
гуляя
с
друзьями?
Will
you
say
hello
and
smile
at
me
Скажешь
ли
ты
«привет»
и
улыбнешься
мне?
Will
I
know
you
right
away
Узнаю
ли
я
тебя
сразу?
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Never
even
seen
your
face
Ни
разу
не
видела
твоего
лица.
Still
some
times
at
night
I
think
about
you
Но
иногда
по
ночам
я
думаю
о
тебе,
Can't
help
but
wonder
where
you
are
Не
могу
не
гадать,
где
ты.
And
sometimes
I
ask
my
heart
И
иногда
я
спрашиваю
свое
сердце,
How
long
life
will
make
me
live
without
you
Как
долго
жизнь
заставит
меня
жить
без
тебя.
Ah
'til
then
I
will
wait
on
my
sweet
someday
Ах,
до
тех
пор
я
буду
ждать
свой
сладкий
день.
Oohh...
There's
someone
out
there
for
me
Ооо...
Где-то
есть
тот,
кто
предназначен
мне
In
this
big
old
world
В
этом
огромном
старом
мире.
Oohh...
I've
thinking
'bout
you
Ооо...
Я
думаю
о
тебе
Since
I
was
a
little
girl.
С
тех
пор,
как
была
маленькой
девочкой.
I
don't
even
know
your
name
Я
даже
не
знаю
твоего
имени,
Never
even
seen
your
face
Ни
разу
не
видела
твоего
лица.
Still
some
times
at
night
I
think
about
you
Но
иногда
по
ночам
я
думаю
о
тебе,
Can't
help
but
wonder
where
you
are
Не
могу
не
гадать,
где
ты.
And
sometimes
I
ask
my
heart
И
иногда
я
спрашиваю
свое
сердце,
How
long
life
will
make
me
live
without
you
Как
долго
жизнь
заставит
меня
жить
без
тебя.
Ah
until
then
I
will
wait
on
my
sweet
someday
Ах,
до
тех
пор
я
буду
ждать
свой
сладкий
день.
Ah
'til
then
I
will
wait...
Ах,
до
тех
пор
я
буду
ждать...
I've
been
thinking
'bout
our
first
Kiss
Я
думала
о
нашем
первом
поцелуе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Deere, Alexa Falk, Natalee Falk
Attention! Feel free to leave feedback.